Vous avez cherché: tengan (Espagnol - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Japanese

Infos

Spanish

tengan

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Japonais

Infos

Espagnol

especifica que los campos no tengan bordes.

Japonais

フィールドの外枠を表示しないことを指定します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hace que las fotos tengan aspecto de cuadros.

Japonais

この効果は、減色に基づきます。写真が絵画のように見えるようになります。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debe reiniciar kde para que estos cambios tengan efecto.

Japonais

変更を反映するには、kde を再起動する必要があります。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

kde debe ser reiniciado para que estos cambios tengan efecto.

Japonais

変更を反映するには、kde を再起動する必要があります。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

redimensiona las columnas seleccionadas para que tengan el mismo tamaño

Japonais

選択した列の幅を揃える

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

kooka debe ser reiniciado para que tengan efecto las opciones modificadas.

Japonais

これらのオプションの変更を適用するには、kooka を再起動する必要があります。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

buscar imágenes que tengan asociadas todas estas palabras:

Japonais

以下のすべての単語に関連付けられている画像を検索:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

especifica que, de forma predeterminada, las celdas de la tabla tengan borde.

Japonais

標準で表に境界線を付けるよう指定します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

listar todas las claves de metadatos que tengan algún valor en los archivos indicados.

Japonais

与えられたファイルで値を持つすべてのメタデータキーを表示します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dejar que las órdenes « vi » tengan preferencia sobre los accesos rápidos de kate

Japonais

vi のショートカットを優先する

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

especifica que se tengan en cuenta todos los formatos de campo al examinar en el documento actual.

Japonais

現在のドキュメント内を検索する際にフィールドすべての書式を検索するように指定します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

su contraseña debe tener por lo menos 6 caracteres, que tengan por lo menos carácter alfabético y uno no alfabético

Japonais

パスワードは 6 文字以上で、アルファベットと数字の両方が最低 1 文字ずつ含まれている必要があります。

Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de mover las macros a un área de almacenamiento de macros común, debe editarlas para que tengan nombres únicos.

Japonais

たとえば、サブドキュメントのマクロが同じモジュール名とマクロ名を持つことが可能でした。共通のマクロ格納領域にそのマクロを移した後では、その名前がそれぞれ一意になるようにマクロを編集しなければなりません。ウィザードは、それはできません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

advierta que cuando se ejecuta como un módulo de servidor, diferentes llamadas del script no garantizan que tengan distintos pids.

Japonais

プロセスidはユニークではないため、エントロピ源として優れたもので はありません。セキュリティが重要なコンテンツの場合、pidに基づく 設計は推奨されません。

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

active esta opción para hacer que outlook(tm) entienda los nombres de adjuntos que tengan caracteres no ingleses

Japonais

このオプションを有効にすると outlook(tm) が英語以外の文字を含む添付ファイル名を理解できるようになります。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

abre un diálogo que permite definir un máximo de tres condiciones por celda, que se deben cumplir para que las celdas seleccionadas tengan un formato determinado.

Japonais

を選択すると、ダイアログが開きます。このダイアログでは、セルごとに最高 3 つまでの条件を定義できます。これらの条件に適合しなければ、書式設定は適用されません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

active esta opción para hacer que outlook & #8482; entienda los nombres de adjuntos que tengan caracteres no ingleses

Japonais

このオプションを有効にすると、outlook(tm) が英語以外の文字を含む添付ファイル名を理解できるようになります。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

porque dios ha puesto en sus corazones el ejecutar su propósito, y que tengan un solo propósito, y que entreguen su reino a la bestia hasta que se cumplan las palabras de dios

Japonais

神は、御言が成就する時まで、彼らの心の中に、御旨を行い、思いをひとつにし、彼らの支配権を獣に与える思いを持つようにされたからである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sistema en tiempo de ejecución de basic busca subrutinas o funciones basic que tengan el nombre " prefixlistenermethode " y las llama cuando las encuentra.

Japonais

プレフィックスは、登録した listener を basic サブルーチンから呼び出します。basic の実行時システムは、「prefixlistenermethod」という名前の basic サブルーチンや関数を検索して、該当するものを発見した段階でこれらを呼び出します。該当するものが存在しないと、実行時エラーが発生します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cuando haya finalizado, simplemente pulse aceptar y todos los componentes necesarios de & kde; serán reiniciados de modo que los cambios tengan efecto inmediatamente.

Japonais

設定が終ったら、 はいボタンをクリックして下さい。すると、関連するkde;のコンポーネントが再表示され、設定の結果が即反映されます。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,643,041 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK