Sie suchten nach: auf der grundlage deutscher (Tschechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

German

Info

Czech

auf der grundlage deutscher

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Deutsch

Info

Tschechisch

die beihilfe wird auf der grundlage von zwei genehmigten regionalbeihilferegelungen gewährt [1].

Deutsch

die beihilfe wird auf der grundlage von zwei genehmigten regionalbeihilferegelungen gewährt [1].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

in ermangelung dieser angaben würde die kommission eine entscheidung auf der grundlage der ihr vorliegenden informationen erlassen.

Deutsch

in ermangelung dieser angaben würde die kommission eine entscheidung auf der grundlage der ihr vorliegenden informationen erlassen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(3) auf der rolandwerft werden seegängige schiffe gebaut.

Deutsch

(3) auf der rolandwerft werden seegängige schiffe gebaut.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(25) derzeit erfüllt die vergütung zugunsten des unterglasanbaus offensichtlich die kriterien des artikels 87 absatz 1 auf der grundlage folgender Überlegungen:

Deutsch

(25) derzeit erfüllt die vergütung zugunsten des unterglasanbaus offensichtlich die kriterien des artikels 87 absatz 1 auf der grundlage folgender Überlegungen:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

auf der anderen seite / na druhé straně (fatih akin)

Deutsch

auf der anderen seite (fatih akin)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

auf der helling sollen außerdem vier zusätzliche bauplätze zur herstellung von sektionen errichtet werden.

Deutsch

auf der helling sollen außerdem vier zusätzliche bauplätze zur herstellung von sektionen errichtet werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

auf der grundlage von 2 tagesfahrten und einer kapazität von […] m3 wird der ansatz von 39 lkw mit 39 fahrern, weiteren 8 zusatzkräften und 3 mechanikern zu 50 indirekt entstehenden arbeitsplätzen führen.

Deutsch

auf der grundlage von 2 tagesfahrten und einer kapazität von […] m3 wird der ansatz von 39 lkw mit 39 fahrern, weiteren 8 zusatzkräften und 3 mechanikern zu 50 indirekt entstehenden arbeitsplätzen führen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

d) wird die auswahl des unternehmens nicht im rahmen eines verfahrens zur vergabe öffentlicher aufträge vorgenommen, ist die höhe des erforderlichen ausgleichs auf der grundlage einer analyse der kosten zu bestimmen.

Deutsch

d) wird die auswahl des unternehmens nicht im rahmen eines verfahrens zur vergabe öffentlicher aufträge vorgenommen, ist die höhe des erforderlichen ausgleichs auf der grundlage einer analyse der kosten zu bestimmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(16) nach deutschen angaben führen die investitionen zur schaffung von 35 arbeitsplätzen auf der rolandswerft.

Deutsch

(16) nach deutschen angaben führen die investitionen zur schaffung von 35 arbeitsplätzen auf der rolandswerft.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

eine weitere investitionszulage, die von der kommission in höhe von 46150000 dem (23596120 eur) genehmigt wurde, sollte auf der grundlage des investitionszulagengesetzes 1999 gewährt werden [8].

Deutsch

eine weitere investitionszulage, die von der kommission in höhe von 46150000 dem (23596120 eur) genehmigt wurde, sollte auf der grundlage des investitionszulagengesetzes 1999 gewährt werden [8].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(43) daher ist die kommission in diesem stadium der auffassung, dass die betreffenden steuerbefreiungen nicht auf der grundlage der richtlinien alleine gerechtfertigt werden können, sondern auch mit den vorschriften für staatliche beihilfen vereinbar sein müssen..

Deutsch

(43) daher ist die kommission in diesem stadium der auffassung, dass die betreffenden steuerbefreiungen nicht auf der grundlage der richtlinien alleine gerechtfertigt werden können, sondern auch mit den vorschriften für staatliche beihilfen vereinbar sein müssen..

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(37) auf der grundlage der ergebnisse der untersuchung wird die kommission befinden, ob der kmu-aufschlag für nuw mit den eu-wettbewerbsregeln vereinbar ist, wonach für kmus günstigere regeln für staatliche beihilfen gelten.

Deutsch

(37) auf der grundlage der ergebnisse der untersuchung wird die kommission befinden, ob der kmu-aufschlag für nuw mit den eu-wettbewerbsregeln vereinbar ist, wonach für kmus günstigere regeln für staatliche beihilfen gelten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

auf der grundlage der vorstehenden erwägungen ersucht die kommission im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag die bundesrepublik deutschland, innerhalb eines monats nach erhalt dieses schreibens stellung zu beziehen und alle informationen vorzulegen, die dazu beitragen können, ihre zweifel an den beziehungen zwischen den genannten unternehmen zu erhellen.

Deutsch

auf der grundlage der vorstehenden erwägungen ersucht die kommission im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag die bundesrepublik deutschland, innerhalb eines monats nach erhalt dieses schreibens stellung zu beziehen und alle informationen vorzulegen, die dazu beitragen können, ihre zweifel an den beziehungen zwischen den genannten unternehmen zu erhellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(39) auf der ebene der rundfunkanbieter scheint die maßnahme insofern den wettbewerb zu verfälschen, als der durch den zuschuss gedeckte anteil an den Übertragungskosten nicht für alle privaten rundfunkanbieter gleich ist.

Deutsch

(39) auf der ebene der rundfunkanbieter scheint die maßnahme insofern den wettbewerb zu verfälschen, als der durch den zuschuss gedeckte anteil an den Übertragungskosten nicht für alle privaten rundfunkanbieter gleich ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

právní základ -zuwendungen für forschungs-und entwicklungsvorhaben auf der grundlage des operationellen programms (op) für den zeitraum 2000-2006 unter beachtung der jeweils geltenden einschlägigen bestimmungen aus den eu-verordnungen, insbesondere der verordnung (eg) nr. 1260/1999, der §§ 23 und 44 der landeshaushaltsordnung (lho) und der dazu ergangenen verwaltungsvorschriften (vv) sowie des jeweils gültigen rahmenplanes der gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" (ga) -

Deutsch

rechtsgrundlage -zuwendungen für forschungs-und entwicklungsvorhaben auf der grundlage des operationellen programms (op) für den zeitraum 2000-2006 unter beachtung der jeweils geltenden einschlägigen bestimmungen aus den eu-verordnungen, insbesondere der verordnung (eg) nr. 1260/1999, der §§ 23 und 44 der landeshaushaltsordnung (lho) und der dazu ergangenen verwaltungsvorschriften (vv) sowie des jeweils gültigen rahmenplanes der gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" (ga) -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,393,735 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK