Sie suchten nach: uprostřed (Tschechisch - Vietnamesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Vietnamesisch

Info

Tschechisch

uprostřed

Vietnamesisch

giữa

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

dole uprostřed

Vietnamesisch

dưới giữa

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nahoře uprostřed

Vietnamesisch

trên giữa

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a zavolav ježíš pacholete, postavil je uprostřed nich,

Vietnamesisch

Ðức chúa jêsus gọi một đứa trẻ đến, để ở giữa môn đồ,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a když bylo večer, byla lodí uprostřed moře, a on sám na zemi.

Vietnamesisch

Ðến tối, chiếc thuyền đương ở giữa biển, còn ngài thì ở một mình trên đất.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a když zanítili oheň uprostřed síně a posadili se vůkol, sedl petr mezi ně.

Vietnamesisch

họ nhúm lửa giữa sân, rồi ngồi với nhau; phi -e-rơ cũng ngồi giữa đám họ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

lodí pak již byla uprostřed moře, zmítající se vlnami, nebo byl vítr odporný jim.

Vietnamesisch

bấy giờ, thuyền đã ra giữa biển rồi, vì gió ngược, nên bị sóng vỗ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Řka: zvěstovati budu jméno tvé bratřím svým, uprostřed shromáždění prozpěvovati budu tobě.

Vietnamesisch

khi ngài có phán: tôi sẽ truyền danh chúa cho anh em tôi; và ngợi khen chúa ở giữa hội.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a vzav pacholátko, postavil je uprostřed nich, a vzav je na lokty své, řekl jim:

Vietnamesisch

Ðoạn, ngài bắt một đứa trẻ để ở giữa môn đồ; rồi ẵm nó trong tay, mà phán rằng:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a když oni o tom rozmlouvali, postavil se ježíš uprostřed nich, a řekl jim: pokoj vám.

Vietnamesisch

môn đồ đương nói chuyện như vậy, chính Ðức chúa jêsus hiện ra giữa đó mà phán rằng: bình an cho các ngươi!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a uprostřed sedmi svícnů podobného synu člověka, oblečeného v dlouhé roucho a přepásaného na prsech pasem zlatým.

Vietnamesisch

vừa xây lại thấy bảy chơn đèn bằng vàng, và ở giữa những chơn đèn có ai giống như con người, mặc áo dài, thắt đai vàng ngang trên ngực.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tedy pavel, stoje uprostřed areopágu, řekl: muži aténští, vidím vás býti všelijak příliš nábožné lidi.

Vietnamesisch

bấy giờ, phao-lô đứng giữa a-rê-ô-ba, nói rằng: hỡi người a-thên, phàm việc gì ta cũng thấy các ngươi sốt sắng quá chừng.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tedy povstav nejvyšší kněz uprostřed, otázal se ježíše, řka: neodpovídáš ničehož, což tito na tebe svědčí?

Vietnamesisch

khi ấy, thầy cả thượng phẩm đứng dậy giữa hội đồng, tra hỏi Ðức chúa jêsus mà rằng: ngươi chẳng đối đáp chi hết về những điều các kẻ nầy cáo người sao?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a nenalezše, kterou by jej stranou vnesli pro zástup, vstoupili na dům, a skrze podlahu spustili jej s ložem uprostřed před ježíše.

Vietnamesisch

nhơn vì người đông lắm không biết bởi đâu mà qua, họ bèn trèo lên mái nhà, dỡ ngói ra, dòng người và giường nhỏ xuống trước mặt ngài, giữa đám đô hội.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

abyste byli bez úhony, a upřímí synové boží, bez obvinění uprostřed národu zlého a převráceného; mezi kterýmižto svěťte jakožto světla na světě,

Vietnamesisch

hầu cho anh em ở giữa dòng dõi hung ác ngang nghịch, được nên con cái của Ðức chúa trời, không vít, không tì, không chỗ trách được, lại giữa dòng dõi đó, giữ lấy đạo sự sống, chiếu sáng như đuốc trong thế gian;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a tehdy ti, kdož jsou v judstvu, utíkejte k horám, a kdo uprostřed něho, vyjděte, a kteří v končinách, nevcházejte do něho.

Vietnamesisch

lúc đó, ai ở trong xứ giu-đê hãy trốn lên núi; ai ở trong thành phải đi ra ngoài, ai ở ngoài đồng đừng trở vào thành.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a oni uslyševše to a v svědomích svých obviněni jsouce, jeden po druhém odcházeli, počavše od starších až do posledních. i zůstal tu ježíš sám, a žena uprostřed stojeci.

Vietnamesisch

khi chúng nghe lời đó, thì kế nhau mà đi ra, những người có tuổi đi trước; Ðức chúa jêsus ở lại một mình với người đờn bà, người vẫn đương đứng chính giữa đó.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

muži izraelští, slyšte slova tato: ježíše toho nazaretského, muže od boha zveličeného mezi vámi mocmi a zázraky a znameními, kteréž činil skrze něho bůh uprostřed vás, jakož i vy sami víte,

Vietnamesisch

hỡi người y-sơ-ra-ên, hãy nghe lời nầy: Ðức chúa jêsus ở na-xa-rét, tức là người mà Ðức chúa trời đã dùng làm việc quyền phép, sự lạ và dấu lạ ở giữa các ngươi, để làm chứng cho người trong vòng các ngươi, như chính các ngươi đều biết.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zde můžete zadat, odkud kdm získá obrázky uživatelů. "administrátor" představuje globální složku, což jsou obrázky nastavitelné níže. "uživatel" znamená, že kdm bude načítat soubor $home /. face. icon. zbývající dvě volby uprostřed definují přednost v pořadí, pokud jsou oba zdroje dostupné. @ option: radio image source

Vietnamesisch

Ở đây bạn có thể xác định nơi kdm sẽ lấy các ảnh đại diện người dùng. « quản trị » đại diện thư mục toàn cục; bạn có thể đặt những ảnh này bên dưới. « người dùng » có nghĩa là kdm nên đọc tập tin biểu tượng mặt $home /. face. icon của người dùng đó. hai tùy chọn ở giữa xác định thứ tự chọn nếu có sẵn cả hai nguồn.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,188,234 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK