Sie suchten nach: toimintatukea (Ungarisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

toimintatukea

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Englisch

Info

Ungarisch

italia lupasi tällä perusteella sopimuskohtaista toimintatukea alusten rakentamiseen.

Englisch

italy promised, on this basis, contract-related operating aid for the building of the ships.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

tämän vuoksi tälle alukselle ei voida myöntää sopimuskohtaista toimintatukea.

Englisch

the contract-related operating aid for the ship may accordingly not be implemented.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ilmoittaessaan tuesta n 192/97 ne lisäksi lupasivat olla myöntämättä niille toimintatukea.

Englisch

on notifying aid scheme n192/97 they also undertook not to grant them operating aid.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

tämän perusteella sellaisen aluksen viimeinen luovutuspäivä, jolle voitiin myöntää toimintatukea, oli periaatteessa 31 päivä joulukuuta 2003.

Englisch

consequently, the last delivery date for a vessel qualifying for operating aid was, in principle, 31 december 2003.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

(39) laivanrakennusasetuksen 3 artiklan 1 kohdan mukaan 31 päivään joulukuuta 2000 saakka voitiin myöntää sopimuskohtaista toimintatukea, jonka enimmäismäärä oli 9 prosenttia.

Englisch

(39) according to article 3(1) of the shipbuilding regulation, a maximum ceiling of 9 % for contract-related operating aid was allowed until 31 december 2000.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

(35) komissio huomauttaa, että kysymys luovutusajan pidentämisestä on ratkaiseva arvioitaessa, voidaanko alukselle myöntää laivanrakennusasetuksen 3 artiklan mukaista sopimuskohtaista toimintatukea.

Englisch

(35) the commission notes that the question of extending the delivery limit is decisive for determining whether the ship in question qualifies for contract-related operating aid under article 3 of the shipbuilding regulation.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,140,531 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK