Hai cercato la traduzione di toimintatukea da Ungherese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

English

Informazioni

Hungarian

toimintatukea

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Inglese

Informazioni

Ungherese

italia lupasi tällä perusteella sopimuskohtaista toimintatukea alusten rakentamiseen.

Inglese

italy promised, on this basis, contract-related operating aid for the building of the ships.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

tämän vuoksi tälle alukselle ei voida myöntää sopimuskohtaista toimintatukea.

Inglese

the contract-related operating aid for the ship may accordingly not be implemented.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ilmoittaessaan tuesta n 192/97 ne lisäksi lupasivat olla myöntämättä niille toimintatukea.

Inglese

on notifying aid scheme n192/97 they also undertook not to grant them operating aid.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

tämän perusteella sellaisen aluksen viimeinen luovutuspäivä, jolle voitiin myöntää toimintatukea, oli periaatteessa 31 päivä joulukuuta 2003.

Inglese

consequently, the last delivery date for a vessel qualifying for operating aid was, in principle, 31 december 2003.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(39) laivanrakennusasetuksen 3 artiklan 1 kohdan mukaan 31 päivään joulukuuta 2000 saakka voitiin myöntää sopimuskohtaista toimintatukea, jonka enimmäismäärä oli 9 prosenttia.

Inglese

(39) according to article 3(1) of the shipbuilding regulation, a maximum ceiling of 9 % for contract-related operating aid was allowed until 31 december 2000.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(35) komissio huomauttaa, että kysymys luovutusajan pidentämisestä on ratkaiseva arvioitaessa, voidaanko alukselle myöntää laivanrakennusasetuksen 3 artiklan mukaista sopimuskohtaista toimintatukea.

Inglese

(35) the commission notes that the question of extending the delivery limit is decisive for determining whether the ship in question qualifies for contract-related operating aid under article 3 of the shipbuilding regulation.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,976,244 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK