Sie suchten nach: si dial (Wolof - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Wolof

Französisch

Info

Wolof

si lo nek

Französisch

quoi de neuf

Letzte Aktualisierung: 2021-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

si lonek ?

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

nékal si diam

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

mangui si diameu

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

malaraw mangui si diam

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2020-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

morom mogui si yonne

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

génn ca gaal ga. ci saa si nit ñi xàmmi ko,

Französisch

quand ils furent sortis de la barque, les gens, ayant aussitôt reconnu jésus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

ci saa si ñu bàyyi seeni mbaal, topp ci moom.

Französisch

aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

waaye yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. moom mooy sunu ndey.

Französisch

mais la jérusalem d`en haut est libre, c`est notre mère;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

ci saa si taalibe yi xool, waaye gisatuñu kenn, ku dul yeesu rekk.

Französisch

aussitôt les disciples regardèrent tout autour, et ils ne virent que jésus seul avec eux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

noonu rab ya dajale buuri àddina si ci bérab bu tudd ci làkku yawut armagedon.

Französisch

ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu harmaguédon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

ci suba si, bi ñuy dem, ñu gis ne garabu figg gi dee na, ba wow koŋŋ.

Französisch

le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu`aux racines.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

mu jàpp ci loxol ndeyjooram, yékkati ko. ci saa si ay tànkam ak ay kostanam dëgër.

Französisch

et le prenant par la main droite, il le fit lever. au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

ci mbiri àtte ba, dina leen yey ndaxte àtte nañu malaaka mu bon mi jiite àddina si, ba daan ko.

Französisch

le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

waaye ku sa liggéey lakk, dinga ñàkk. yaw ci sa bopp dinga mucc, waaye mel ni ku rëcc ci safara si.

Französisch

si l`oeuvre de quelqu`un est consumée, il perdra sa récompense; pour lui, il sera sauvé, mais comme au travers du feu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

mu ñëw nag ci moom, jàpp loxoom, yékkati ko. noonu tàngoor wi daldi wàcc, te soxna si di leen topptoo.

Französisch

s`étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l`instant la fièvre la quitta. puis elle les servit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

yeesu ne: «soxna si, loo ma bëggal? ndaxte sama waxtu jotagul.»

Französisch

jésus lui répondit: femme, qu`y a-t-il entre moi et toi? mon heure n`est pas encore venue.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 31
Qualität:

Referenz: Anonym

Wolof

bi yeesu gisee yaayam taxaw ci wetu taalibe, bi mu bëggoon, mu ne ko: «soxna si, sa doom a ngi,»

Französisch

jésus, voyant sa mère, et auprès d`elle le disciple qu`il aimait, dit à sa mère: femme, voilà ton fils.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,375,043 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK