Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si lo nek
quoi de neuf
Ultimo aggiornamento 2021-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si lonek ?
Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nékal si diam
Ultimo aggiornamento 2023-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mangui si diameu
Ultimo aggiornamento 2024-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
malaraw mangui si diam
Ultimo aggiornamento 2020-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
morom mogui si yonne
Ultimo aggiornamento 2023-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
génn ca gaal ga. ci saa si nit ñi xàmmi ko,
quand ils furent sortis de la barque, les gens, ayant aussitôt reconnu jésus,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ci saa si ñu bàyyi seeni mbaal, topp ci moom.
aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
waaye yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. moom mooy sunu ndey.
mais la jérusalem d`en haut est libre, c`est notre mère;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ci saa si taalibe yi xool, waaye gisatuñu kenn, ku dul yeesu rekk.
aussitôt les disciples regardèrent tout autour, et ils ne virent que jésus seul avec eux.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noonu rab ya dajale buuri àddina si ci bérab bu tudd ci làkku yawut armagedon.
ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu harmaguédon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ci suba si, bi ñuy dem, ñu gis ne garabu figg gi dee na, ba wow koŋŋ.
le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu`aux racines.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mu jàpp ci loxol ndeyjooram, yékkati ko. ci saa si ay tànkam ak ay kostanam dëgër.
et le prenant par la main droite, il le fit lever. au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ci mbiri àtte ba, dina leen yey ndaxte àtte nañu malaaka mu bon mi jiite àddina si, ba daan ko.
le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
waaye ku sa liggéey lakk, dinga ñàkk. yaw ci sa bopp dinga mucc, waaye mel ni ku rëcc ci safara si.
si l`oeuvre de quelqu`un est consumée, il perdra sa récompense; pour lui, il sera sauvé, mais comme au travers du feu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mu ñëw nag ci moom, jàpp loxoom, yékkati ko. noonu tàngoor wi daldi wàcc, te soxna si di leen topptoo.
s`étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l`instant la fièvre la quitta. puis elle les servit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yeesu ne: «soxna si, loo ma bëggal? ndaxte sama waxtu jotagul.»
jésus lui répondit: femme, qu`y a-t-il entre moi et toi? mon heure n`est pas encore venue.
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 31
Qualità:
Riferimento:
bi yeesu gisee yaayam taxaw ci wetu taalibe, bi mu bëggoon, mu ne ko: «soxna si, sa doom a ngi,»
jésus, voyant sa mère, et auprès d`elle le disciple qu`il aimait, dit à sa mère: femme, voilà ton fils.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: