Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si lo nek
quoi de neuf
Son Güncelleme: 2021-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si lonek ?
Son Güncelleme: 2023-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nékal si diam
Son Güncelleme: 2023-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mangui si diameu
Son Güncelleme: 2024-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
malaraw mangui si diam
Son Güncelleme: 2020-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
morom mogui si yonne
Son Güncelleme: 2023-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
génn ca gaal ga. ci saa si nit ñi xàmmi ko,
quand ils furent sortis de la barque, les gens, ayant aussitôt reconnu jésus,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ci saa si ñu bàyyi seeni mbaal, topp ci moom.
aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waaye yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. moom mooy sunu ndey.
mais la jérusalem d`en haut est libre, c`est notre mère;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ci saa si taalibe yi xool, waaye gisatuñu kenn, ku dul yeesu rekk.
aussitôt les disciples regardèrent tout autour, et ils ne virent que jésus seul avec eux.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
noonu rab ya dajale buuri àddina si ci bérab bu tudd ci làkku yawut armagedon.
ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu harmaguédon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ci suba si, bi ñuy dem, ñu gis ne garabu figg gi dee na, ba wow koŋŋ.
le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu`aux racines.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mu jàpp ci loxol ndeyjooram, yékkati ko. ci saa si ay tànkam ak ay kostanam dëgër.
et le prenant par la main droite, il le fit lever. au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ci mbiri àtte ba, dina leen yey ndaxte àtte nañu malaaka mu bon mi jiite àddina si, ba daan ko.
le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waaye ku sa liggéey lakk, dinga ñàkk. yaw ci sa bopp dinga mucc, waaye mel ni ku rëcc ci safara si.
si l`oeuvre de quelqu`un est consumée, il perdra sa récompense; pour lui, il sera sauvé, mais comme au travers du feu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mu ñëw nag ci moom, jàpp loxoom, yékkati ko. noonu tàngoor wi daldi wàcc, te soxna si di leen topptoo.
s`étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l`instant la fièvre la quitta. puis elle les servit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yeesu ne: «soxna si, loo ma bëggal? ndaxte sama waxtu jotagul.»
jésus lui répondit: femme, qu`y a-t-il entre moi et toi? mon heure n`est pas encore venue.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:
Referans:
bi yeesu gisee yaayam taxaw ci wetu taalibe, bi mu bëggoon, mu ne ko: «soxna si, sa doom a ngi,»
jésus, voyant sa mère, et auprès d`elle le disciple qu`il aimait, dit à sa mère: femme, voilà ton fils.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: