Results for deel hierdie plek translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

deel hierdie plek

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

deel hierdie rekenaar deur vnc

English

share this desktop by vnc

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

neem my terug na hierdie plek

English

take me back to my childhood days

Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

-is hierdie plek regtig veilig?

English

is this apartment really safe?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

van hul werk te deel. hierdie besluit

English

work. this decision came about

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het hierdie plek geërf van my ouers.

English

i inherited this place from my parents.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en wat hy vir julle in die woestyn gedoen het tot julle aankoms op hierdie plek;

English

and what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

jy mag vir jou geen vrou neem nie, en jy mag geen seuns of dogters hê in hierdie plek nie.

English

thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

so sal ek met hierdie plek maak, spreek die here, en met sy inwoners, en hierdie stad maak soos tofet.

English

thus will i do unto this place, saith the lord, and to the inhabitants thereof, and even make this city as tophet:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dan sal ek julle laat woon in hierdie plek, in die land wat ek aan julle vaders gegee het, van eeu tot eeu.

English

then will i cause you to dwell in this place, in the land that i gave to your fathers, for ever and ever.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy het ons na hierdie plek gebring en ons hierdie land gegee, 'n land wat oorloop van melk en heuning.

English

and he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want ek het vyf broers--om hulle dringend te waarsku, sodat hulle nie ook in hierdie plek van pyniging kom nie.

English

for i have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarop word jakob uit sy slaap wakker en sê: waarlik, die here is op hierdie plek, en ék het dit nie geweet nie.

English

and jacob awaked out of his sleep, and he said, surely the lord is in this place; and i knew it not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en abraham antwoord: ek het gedink daar is regtig geen vrees vir god in hierdie plek nie, sodat hulle my oor my vrou sal doodmaak.

English

and abraham said, because i thought, surely the fear of god is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en die nasie aan wie hulle diensbaar sal wees, sal ek oordeel, het god gesê; en daarna sal hulle uittrek en my in hierdie plek dien.

English

and the nation to whom they shall be in bondage will i judge, said god: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

na babel sal dit gebring word, en daar sal dit bly tot op die dag dat ek daarop ag sal gee, spreek die here, en dit opvoer en terugbring na hierdie plek.

English

they shall be carried to babylon, and there shall they be until the day that i visit them, saith the lord; then will i bring them up, and restore them to this place.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom, kyk, daar kom dae, spreek die here, dat hierdie plek nie meer sal genoem word tofet en die dal van die seun van hinnom nie, maar moorddal.

English

therefore, behold, the days come, saith the lord, that this place shall no more be called tophet, nor the valley of the son of hinnom, but the valley of slaughter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die toekomstige heerlikheid van hierdie huis sal groter wees as die vroeëre, sê die here van die leërskare; en op hierdie plek sal ek vrede gee, spreek die here van die leërskare.

English

the glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the lord of hosts: and in this place will i give peace, saith the lord of hosts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

so spreek die here: kyk, ek bring 'n onheil oor hierdie plek en oor sy inwoners, al die woorde van die boek wat die koning van juda gelees het;

English

thus saith the lord, behold, i will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of judah hath read:

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as die hemel toegesluit bly, dat daar geen reën is nie, omdat hulle teen u gesondig het, maar hulle na hierdie plek toe bid en u naam bely en van hulle sonde hul bekeer, omdat u hulle verootmoedig,

English

when heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as die hemel toegesluit is, dat daar geen reën is nie, omdat hulle teen u gesondig het, maar hulle na hierdie plek toe bid en u naam bely, van hulle sonde hul bekeer, omdat u hulle verootmoedig,

English

when the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; yet if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,788,877 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK