Results for نكل translation from Arabic to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

French

Info

Arabic

نكل

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

نحن لم نكل

French

nous, c'est déjà fait.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

نكل أنا كبحا...

French

tu es un diable. emia t'ej saim...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

نكل... لكن أنا... أحبك...

French

saim... mais je... aime...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

نكل بهن و من ثم قتلهن

French

il les a ensuite torturées puis tuées.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

لن نكل، لأننا يجب ألا نفشل.

French

nous ne nous lasserons jamais, parce que l'échec n'est pas une option.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ربما نكل قليلاً كي نبدوا أقل شبهة

French

on devrait commander à manger pour que ça ait l'air moins suspicieux.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

ومهما استغرقت من وقت، فإننا لن نكل.

French

quel que soit le temps que cela prendra, nous ne nous lasserons pas.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولن نكل من السير على هذا الطريق الوحيد للسﻻم.

French

nous ne nous lasserons pas de marcher sur cette voie, la seule menant à la paix.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

زوجك قديس,وينبغي علينا ان نكل له بالعز من اجل روسيا

French

votre époux est un saint.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

فلا نفشل في عمل الخير لاننا سنحصد في وقته ان كنا لا نكل.

French

ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

إننا لن نكل أبدا عن التأكيد على حق جميع البشر في حرية التحرك على الكوكب بأسره.

French

nous ne nous lasserons pas d'affirmer le droit de tout être humain à se déplacer librement à travers la planète.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وإننا لن نكل من تكرار أن وجود أسلحة نووية يشكل في حد ذاته تهديداً للسلم والأمن الدوليين.

French

nous ne répéterons jamais assez que la seule existence de l'arme nucléaire constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وليس بمستطاعنا أن نكل حتى يتحقق اليوم الذي تصبح فيه الحرية والديمقراطية كما تردان في وثائقنا واقعا عالميا.

French

nous ne pourrons nous en affranchir que le jour où la liberté et la démocratie proclamées dans nos documents seront devenues une réalité universelle.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتلك هي الروح التي أثمرت وثائق مثل الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي لا نزال نفتخر بها ولا نكل من اقتباسها.

French

c'est ce genre d'esprit qui a permis l'adoption de documents tels que le document final de la première session extraordinaire de l'assemblée générale consacrée au désarmement, dont nous sommes toujours fiers et que nous ne nous lassons pas de citer.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« إن لدينا أنكالا » قيودا ثقالا جمع نكل بكسر النون « وجحيما » نارا محرقة .

French

nous avons [ pour eux ] lourdes chaînes et enfer ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

قال نوح : يا قومي أرأيتم إن كنتُ على حجة ظاهرة من ربي فيما جئتكم به تبيِّن لكم أنني على الحق من عنده ، وآتاني رحمة من عنده ، وهي النبوة والرسالة فأخفاها عليكم بسبب جهلكم وغروركم ، فهل يصح أن نُلْزمكم إياها بالإكراه وأنتم جاحدون بها ؟ لا نفعل ذلك ، ولكن نَكِل أمركم إلى الله حتى يقضي في أمركم ما يشاء .

French

que vous en semble ? si je me conforme à une preuve de mon seigneur , si une miséricorde , ( prophétie ) échappant à vos yeux , est venue à moi de sa part , devrons -nous vous l' imposer alors que vous la répugnez ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,722,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK