You searched for: نكل (Arabiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Arabic

French

Info

Arabic

نكل

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Arabiska

Franska

Info

Arabiska

نحن لم نكل

Franska

nous, c'est déjà fait.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

نكل أنا كبحا...

Franska

tu es un diable. emia t'ej saim...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

نكل... لكن أنا... أحبك...

Franska

saim... mais je... aime...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

نكل بهن و من ثم قتلهن

Franska

il les a ensuite torturées puis tuées.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

لن نكل، لأننا يجب ألا نفشل.

Franska

nous ne nous lasserons jamais, parce que l'échec n'est pas une option.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

ربما نكل قليلاً كي نبدوا أقل شبهة

Franska

on devrait commander à manger pour que ça ait l'air moins suspicieux.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

ومهما استغرقت من وقت، فإننا لن نكل.

Franska

quel que soit le temps que cela prendra, nous ne nous lasserons pas.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

ولن نكل من السير على هذا الطريق الوحيد للسﻻم.

Franska

nous ne nous lasserons pas de marcher sur cette voie, la seule menant à la paix.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

زوجك قديس,وينبغي علينا ان نكل له بالعز من اجل روسيا

Franska

votre époux est un saint.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

فلا نفشل في عمل الخير لاننا سنحصد في وقته ان كنا لا نكل.

Franska

ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

إننا لن نكل أبدا عن التأكيد على حق جميع البشر في حرية التحرك على الكوكب بأسره.

Franska

nous ne nous lasserons pas d'affirmer le droit de tout être humain à se déplacer librement à travers la planète.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

وإننا لن نكل من تكرار أن وجود أسلحة نووية يشكل في حد ذاته تهديداً للسلم والأمن الدوليين.

Franska

nous ne répéterons jamais assez que la seule existence de l'arme nucléaire constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

وليس بمستطاعنا أن نكل حتى يتحقق اليوم الذي تصبح فيه الحرية والديمقراطية كما تردان في وثائقنا واقعا عالميا.

Franska

nous ne pourrons nous en affranchir que le jour où la liberté et la démocratie proclamées dans nos documents seront devenues une réalité universelle.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

وتلك هي الروح التي أثمرت وثائق مثل الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي لا نزال نفتخر بها ولا نكل من اقتباسها.

Franska

c'est ce genre d'esprit qui a permis l'adoption de documents tels que le document final de la première session extraordinaire de l'assemblée générale consacrée au désarmement, dont nous sommes toujours fiers et que nous ne nous lassons pas de citer.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

« إن لدينا أنكالا » قيودا ثقالا جمع نكل بكسر النون « وجحيما » نارا محرقة .

Franska

nous avons [ pour eux ] lourdes chaînes et enfer ,

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

قال نوح : يا قومي أرأيتم إن كنتُ على حجة ظاهرة من ربي فيما جئتكم به تبيِّن لكم أنني على الحق من عنده ، وآتاني رحمة من عنده ، وهي النبوة والرسالة فأخفاها عليكم بسبب جهلكم وغروركم ، فهل يصح أن نُلْزمكم إياها بالإكراه وأنتم جاحدون بها ؟ لا نفعل ذلك ، ولكن نَكِل أمركم إلى الله حتى يقضي في أمركم ما يشاء .

Franska

que vous en semble ? si je me conforme à une preuve de mon seigneur , si une miséricorde , ( prophétie ) échappant à vos yeux , est venue à moi de sa part , devrons -nous vous l' imposer alors que vous la répugnez ?

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,598,835 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK