Results for فانظروا translation from Arabic to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Spanish

Info

Arabic

فانظروا

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Spanish

Info

Arabic

- فانظروا إلى...

Spanish

- ...vean... - tengo que irme.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أما الآن فانظروا من حولكم

Spanish

ahora miren a su alrededor, ¿en quién confían más?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لذا، فانظروا... نحن ندرس مشاكلنا

Spanish

estamos pasando por alto los temas esenciales.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

"ولكن إن فعل ذلك ... فانظروا ماذا سيحدث"

Spanish

pero si lo hubiese dicho, esto hubiese pasado.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

فانظروا انتم. ها انا قد سبقت واخبرتكم بكل شيء

Spanish

pero vosotros, ¡mirad! os lo he dicho todo de antemano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

إن لم تصدقوني فانظروا إلى هذا الكتاب الذي وجدته

Spanish

si no me creéis, mirad este libro.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أمّا بقيّتكم فانظروا ما تبقّى من طعام وأشعلوا ناراً

Spanish

el resto, vean qué comida quedó y, en lo posible, enciendan una fogata.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاذا كنتم تنهشون وتأكلون بعضكم بعضا فانظروا لئلا تفنوا بعضكم بعضا

Spanish

pero si os mordéis y os coméis los unos a los otros, mirad que no seáis consumidos los unos por los otros

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فانظروا كيف تسمعون. لان من له سيعطى. ومن ليس له فالذي يظنه له يؤخذ منه

Spanish

"mirad, pues, cómo oís; porque a cualquiera que tenga, le será dado, y a cualquiera que no tenga, aun lo que piense tener le será quitado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

ثم ان أتى تيموثاوس فانظروا ان يكون عندكم بلا خوف. لانه يعمل عمل الرب كما انا ايضا.

Spanish

si llega timoteo, mirad que esté con vosotros sin temor; porque él trabaja en la obra del señor, igual que yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

من الواضح .. أننا لا يمكننا الوصول إلى عدد كافي من البشر، فانظروا إلى عددنا الليلة

Spanish

esté claro que no tenemos suficiente gente.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فانظروا الآن لحال (يونان) وهو يهوى كالمرساة ويسقط بأعماق البحر نحو الفك المخيف الذي ينتظره

Spanish

contemplad a jonás, que es levantado como un ancla y arrojado al mar, a las atroces fauces que le aguardan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فانظروا الى نفوسكم. لانهم سيسلمونكم الى مجالس وتجلدون في مجامع وتوقفون امام ولاة وملوك من اجلي شهادة لهم.

Spanish

pero vosotros, mirad por vosotros mismos. porque os entregarán en los concilios, y seréis azotados en las sinagogas. por mi causa seréis llevados delante de gobernadores y de reyes, para testimonio a ellos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين » بإنكارهم ، وهي هلاكهم بالعذاب .

Spanish

di : « ¡ id por la tierra y mirad cómo terminaron los pecadores ! »

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فانظروا، أنا هنا أتكلم أمام الجمعية العامة بصفتي متطوعة بشأن موضوع كرست له حياتي، ألا وهو التطوع.

Spanish

y heme aquí, hablando ante la asamblea general como una voluntaria sobre un tema al que he dedicado toda mi vida: el voluntariado.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فانظروا إلى أزمة المناخ، أو أزمة الطاقة والغذاء، أو الأزمة الاقتصادية الدولية التي بيّنت بوضوح كيفية الترابط الوثيق لكل الأشياء في عصرنا.

Spanish

consideremos los ejemplos de la crisis del cambio climático, o de la crisis alimentaria, o de la crisis de la energía, o de la crisis económica internacional como evidencia de cuán estrechamente está todo vinculado en nuestra época.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فانظروا أين كنا قبل فترة قصيرة لا تتجاوز 15 عاما حينما تم التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ: فقد كان معظم الناس في ذلك الوقت يعتبرون تغير المناخ أمرا افتراضيا وتهديدا متخيلا أكثر مما هو حقيقي.

Spanish

considérese donde nos encontrábamos hace apenas 15 años cuando se firmó la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático, cuando muchos consideraban al cambio climático una cuestión hipotética y una amenaza más imaginaria que real.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« قل » لكفار مكة « سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان أكثرهم مشركين » فأهلكوا بإشراكهم ومساكنهم ومنازلهم خاوية .

Spanish

di : « ¡ id por la tierra y mirad cómo terminaron sus antecesores : fueron , en su mayoría , asociadores ! »

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

"سيداتي و سادتي، إذا لم تمانعوا..." فإنظروا عبر النوافذ على يمين القطار"... ..."

Spanish

damas y caballeros si tuvieran la bondad de mirar por las ventanas de la derecha del tren podrían ver la inmensa majestuosidad del agujero negro de magallanes.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,731,020,224 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK