Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- فانظروا إلى...
- ...vean... - tengo que irme.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
أما الآن فانظروا من حولكم
ahora miren a su alrededor, ¿en quién confían más?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
لذا، فانظروا... نحن ندرس مشاكلنا
estamos pasando por alto los temas esenciales.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ولكن إن فعل ذلك ... فانظروا ماذا سيحدث"
pero si lo hubiese dicho, esto hubiese pasado.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
فانظروا انتم. ها انا قد سبقت واخبرتكم بكل شيء
pero vosotros, ¡mirad! os lo he dicho todo de antemano
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
إن لم تصدقوني فانظروا إلى هذا الكتاب الذي وجدته
si no me creéis, mirad este libro.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
أمّا بقيّتكم فانظروا ما تبقّى من طعام وأشعلوا ناراً
el resto, vean qué comida quedó y, en lo posible, enciendan una fogata.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فاذا كنتم تنهشون وتأكلون بعضكم بعضا فانظروا لئلا تفنوا بعضكم بعضا
pero si os mordéis y os coméis los unos a los otros, mirad que no seáis consumidos los unos por los otros
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانظروا كيف تسمعون. لان من له سيعطى. ومن ليس له فالذي يظنه له يؤخذ منه
"mirad, pues, cómo oís; porque a cualquiera que tenga, le será dado, y a cualquiera que no tenga, aun lo que piense tener le será quitado.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ثم ان أتى تيموثاوس فانظروا ان يكون عندكم بلا خوف. لانه يعمل عمل الرب كما انا ايضا.
si llega timoteo, mirad que esté con vosotros sin temor; porque él trabaja en la obra del señor, igual que yo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
من الواضح .. أننا لا يمكننا الوصول إلى عدد كافي من البشر، فانظروا إلى عددنا الليلة
esté claro que no tenemos suficiente gente.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانظروا الآن لحال (يونان) وهو يهوى كالمرساة ويسقط بأعماق البحر نحو الفك المخيف الذي ينتظره
contemplad a jonás, que es levantado como un ancla y arrojado al mar, a las atroces fauces que le aguardan.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانظروا الى نفوسكم. لانهم سيسلمونكم الى مجالس وتجلدون في مجامع وتوقفون امام ولاة وملوك من اجلي شهادة لهم.
pero vosotros, mirad por vosotros mismos. porque os entregarán en los concilios, y seréis azotados en las sinagogas. por mi causa seréis llevados delante de gobernadores y de reyes, para testimonio a ellos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
« قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين » بإنكارهم ، وهي هلاكهم بالعذاب .
di : « ¡ id por la tierra y mirad cómo terminaron los pecadores ! »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانظروا، أنا هنا أتكلم أمام الجمعية العامة بصفتي متطوعة بشأن موضوع كرست له حياتي، ألا وهو التطوع.
y heme aquí, hablando ante la asamblea general como una voluntaria sobre un tema al que he dedicado toda mi vida: el voluntariado.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانظروا إلى أزمة المناخ، أو أزمة الطاقة والغذاء، أو الأزمة الاقتصادية الدولية التي بيّنت بوضوح كيفية الترابط الوثيق لكل الأشياء في عصرنا.
consideremos los ejemplos de la crisis del cambio climático, o de la crisis alimentaria, o de la crisis de la energía, o de la crisis económica internacional como evidencia de cuán estrechamente está todo vinculado en nuestra época.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانظروا أين كنا قبل فترة قصيرة لا تتجاوز 15 عاما حينما تم التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ: فقد كان معظم الناس في ذلك الوقت يعتبرون تغير المناخ أمرا افتراضيا وتهديدا متخيلا أكثر مما هو حقيقي.
considérese donde nos encontrábamos hace apenas 15 años cuando se firmó la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático, cuando muchos consideraban al cambio climático una cuestión hipotética y una amenaza más imaginaria que real.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
« قل » لكفار مكة « سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان أكثرهم مشركين » فأهلكوا بإشراكهم ومساكنهم ومنازلهم خاوية .
di : « ¡ id por la tierra y mirad cómo terminaron sus antecesores : fueron , en su mayoría , asociadores ! »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"سيداتي و سادتي، إذا لم تمانعوا..." فإنظروا عبر النوافذ على يمين القطار"... ..."
damas y caballeros si tuvieran la bondad de mirar por las ventanas de la derecha del tren podrían ver la inmensa majestuosidad del agujero negro de magallanes.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering