Usted buscó: فانظروا (Árabe - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Spanish

Información

Arabic

فانظروا

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Español

Información

Árabe

- فانظروا إلى...

Español

- ...vean... - tengo que irme.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أما الآن فانظروا من حولكم

Español

ahora miren a su alrededor, ¿en quién confían más?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لذا، فانظروا... نحن ندرس مشاكلنا

Español

estamos pasando por alto los temas esenciales.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

"ولكن إن فعل ذلك ... فانظروا ماذا سيحدث"

Español

pero si lo hubiese dicho, esto hubiese pasado.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

فانظروا انتم. ها انا قد سبقت واخبرتكم بكل شيء

Español

pero vosotros, ¡mirad! os lo he dicho todo de antemano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

إن لم تصدقوني فانظروا إلى هذا الكتاب الذي وجدته

Español

si no me creéis, mirad este libro.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أمّا بقيّتكم فانظروا ما تبقّى من طعام وأشعلوا ناراً

Español

el resto, vean qué comida quedó y, en lo posible, enciendan una fogata.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فاذا كنتم تنهشون وتأكلون بعضكم بعضا فانظروا لئلا تفنوا بعضكم بعضا

Español

pero si os mordéis y os coméis los unos a los otros, mirad que no seáis consumidos los unos por los otros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فانظروا كيف تسمعون. لان من له سيعطى. ومن ليس له فالذي يظنه له يؤخذ منه

Español

"mirad, pues, cómo oís; porque a cualquiera que tenga, le será dado, y a cualquiera que no tenga, aun lo que piense tener le será quitado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

ثم ان أتى تيموثاوس فانظروا ان يكون عندكم بلا خوف. لانه يعمل عمل الرب كما انا ايضا.

Español

si llega timoteo, mirad que esté con vosotros sin temor; porque él trabaja en la obra del señor, igual que yo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

من الواضح .. أننا لا يمكننا الوصول إلى عدد كافي من البشر، فانظروا إلى عددنا الليلة

Español

esté claro que no tenemos suficiente gente.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فانظروا الآن لحال (يونان) وهو يهوى كالمرساة ويسقط بأعماق البحر نحو الفك المخيف الذي ينتظره

Español

contemplad a jonás, que es levantado como un ancla y arrojado al mar, a las atroces fauces que le aguardan.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فانظروا الى نفوسكم. لانهم سيسلمونكم الى مجالس وتجلدون في مجامع وتوقفون امام ولاة وملوك من اجلي شهادة لهم.

Español

pero vosotros, mirad por vosotros mismos. porque os entregarán en los concilios, y seréis azotados en las sinagogas. por mi causa seréis llevados delante de gobernadores y de reyes, para testimonio a ellos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين » بإنكارهم ، وهي هلاكهم بالعذاب .

Español

di : « ¡ id por la tierra y mirad cómo terminaron los pecadores ! »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فانظروا، أنا هنا أتكلم أمام الجمعية العامة بصفتي متطوعة بشأن موضوع كرست له حياتي، ألا وهو التطوع.

Español

y heme aquí, hablando ante la asamblea general como una voluntaria sobre un tema al que he dedicado toda mi vida: el voluntariado.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فانظروا إلى أزمة المناخ، أو أزمة الطاقة والغذاء، أو الأزمة الاقتصادية الدولية التي بيّنت بوضوح كيفية الترابط الوثيق لكل الأشياء في عصرنا.

Español

consideremos los ejemplos de la crisis del cambio climático, o de la crisis alimentaria, o de la crisis de la energía, o de la crisis económica internacional como evidencia de cuán estrechamente está todo vinculado en nuestra época.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فانظروا أين كنا قبل فترة قصيرة لا تتجاوز 15 عاما حينما تم التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ: فقد كان معظم الناس في ذلك الوقت يعتبرون تغير المناخ أمرا افتراضيا وتهديدا متخيلا أكثر مما هو حقيقي.

Español

considérese donde nos encontrábamos hace apenas 15 años cuando se firmó la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático, cuando muchos consideraban al cambio climático una cuestión hipotética y una amenaza más imaginaria que real.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« قل » لكفار مكة « سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان أكثرهم مشركين » فأهلكوا بإشراكهم ومساكنهم ومنازلهم خاوية .

Español

di : « ¡ id por la tierra y mirad cómo terminaron sus antecesores : fueron , en su mayoría , asociadores ! »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

"سيداتي و سادتي، إذا لم تمانعوا..." فإنظروا عبر النوافذ على يمين القطار"... ..."

Español

damas y caballeros si tuvieran la bondad de mirar por las ventanas de la derecha del tren podrían ver la inmensa majestuosidad del agujero negro de magallanes.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,457,821 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo