Results for prokletstvo translation from Croatian to German

Croatian

Translate

prokletstvo

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

gledajte! nudim vam danas blagoslov i prokletstvo:

German

siehe, ich lege euch heute vor den segen und den fluch:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jahvino je prokletstvo na domu bezbožnika, a blagoslov u stanu pravednika.

German

im hause des gottlosen ist der fluch des herrn; aber das haus der gerechten wird gesegnet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bezumnika vidjeh kako korijen pušta, al' prokletstvo skoro na kuæu mu pade.

German

ich sah einen toren eingewurzelt, und ich fluchte plötzlich seinem hause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zato se jahvin gnjev izlio na ovu zemlju i palo na nju sve prokletstvo zapisano u ovoj knjizi.

German

und sind hingegangen und haben andern göttern gedient und sie angebetet (solche götter, die sie nicht kennen und die er ihnen nicht verordnet hat),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. ne smije se, braæo moja, tako dogaðati!

German

aus einem munde geht loben und fluchen. es soll nicht, liebe brüder, also sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada proèita jošua svaku rijeè zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona.

German

darnach ließ er ausrufen alle worte des gesetzes vom segen und fluch, wie es geschrieben steht im gesetzbuch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

postupit æu s ovim domom kao sa Šilom i uèinit æu da ovaj grad bude prokletstvo za sve narode na zemlji.'"

German

so will ich's mit diesem hause machen wie mit silo und diese stadt zum fluch allen heiden auf erden machen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

možda me se moj otac dotakne te æu u njegovim oèima ispasti varalicom i na se svaliti prokletstvo, a ne blagoslov."

German

so möchte vielleicht mein vater mich betasten, und ich würde vor ihm geachtet, als ob ich ihn betrügen wollte, und brächte über mich einen fluch und nicht einen segen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a èuvajte se svega ukletog u gradu da i sami ne budete prokleti što ste uzeli ukleto, jer biste time navukli prokletstvo na tabor i unesreæili ga.

German

allein hütet euch von dem verbannten, daß ihr euch nicht verbannt, so ihr des verbannten etwas nehmt, und macht das lager israel verbannt und bringt's in unglück.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kada te jahve, bog tvoj, uvede u zemlju u koju ideš da je zaposjedneš, tada nad gorom gerizimom izreci blagoslov, a prokletstvo nad gorom ebalom.

German

wenn dich der herr, dein gott, in das land bringt, da du hineinkommst, daß du es einnehmest, so sollst du den segen sprechen lassen auf dem berge garizim und den fluch auf dem berge ebal,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a prokletstvo, ne budete li slušali zapovijedi jahve, boga svoga, nego saðete s puta koji vam danas odreðujem te poðete za drugim bogovima kojih niste poznavali.

German

den fluch aber, so ihr nicht gehorchen werdet den geboten des herrn, eures gottes, und abweichet von dem wege, den ich euch heute gebiete, daß ihr andern göttern nachwandelt, die ihr nicht kennt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jahve više nije mogao podnositi zlodjela vaših i gnusoba koje poèiniste, i zato se zemlja vaša pretvorila u pustoš i ruševine, u prokletstvo, bez stanovnika, kao što je i danas.

German

daß er nicht mehr leiden konnte euren bösen wandel und die greuel, die ihr tatet; daher auch euer land zur wüste, zum wunder und zum fluch geworden ist, daß niemand darin wohnt, wie es heutigestages steht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali njegova mu majka odgovori: "sine moj, tvoje prokletstvo neka padne na mene! samo ti mene poslušaj, otiði i donesi!"

German

da sprach seine mutter zu ihm: der fluch sei auf mir, mein sohn; gehorche nur meiner stimme, gehe und hole mir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i kao što bijaste prokletstvo meðu narodima, dome judin i dome izraelov, tako æu vas spasiti da budete blagoslovom! ne bojte se, nek' vam jake budu ruke!'

German

und soll geschehen, wie ihr vom hause juda und vom hause israel seid ein fluch gewesen unter den heiden, so will ich euch erlösen, daß ihr sollt ein segen sein. fürchtet euch nur nicht und stärket eure hände.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovdje neka sveæenik zakune ženu ovom kletvom: neka joj rekne: jahve te postavio za prokletstvo i kletvu meðu tvojim narodom, uèinio da ti uvene rodnica i da ti se utroba nadme!

German

so soll der priester das weib beschwören mit solchem fluch und soll zu ihr sagen: der herr setze dich zum fluch und zum schwur unter deinem volk, daß der herr deine hüfte schwinden und deinen bauch schwellen lasse!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali kako ti je omekšalo srce i jer si se ponizio pred jahvom èuvši što sam objavio tome gradu i njegovim stanovnicima, koje æe pogoditi pustošenje i prokletstvo, i jer si razdro haljine svoje i plakao preda mnom, zato sam te uslišio' - rijeè je jahvina.

German

darum daß dein herz erweicht ist über den worten, die du gehört hast, und hast dich gedemütigt vor dem herrn, da du hörtest, was ich geredet habe wider diese stätte und ihre einwohner, daß sie sollen eine verwüstung und ein fluch sein, und hast deine kleider zerrissen und hast geweint vor mir, so habe ich's auch erhört, spricht der herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,898,723,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK