Results for jeremiji translation from Croatian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Spanish

Info

Croatian

jeremiji

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Spanish

Info

Croatian

tada doðe rijeè jahvina jeremiji:

Spanish

entonces vino la palabra de jehovah a jeremías, diciendo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rijeè koju jahve upravi jeremiji:

Spanish

la palabra de jehovah que vino a jeremías, diciend

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rijeè jahvina jeremiji o velikoj suši:

Spanish

la palabra de jehovah que vino a jeremías con motivo de la sequía

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo je rijeè koju jahve uputi jeremiji:

Spanish

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, diciendo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

poslije deset dana doðe rijeè jahvina jeremiji.

Spanish

aconteció que al cabo de diez días vino la palabra de jehovah a jeremías

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada se ispuni što je reèeno po proroku jeremiji:

Spanish

entonces se cumplió lo dicho por medio del profeta jeremías, diciendo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rijeè koju jahve uputi proroku jeremiji protiv naroda.

Spanish

la palabra de jehovah que vino al profeta jeremías acerca de las naciones

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jahve uputi rijeè jeremiji u dane jojakima, sina jošijina, kralja judejskoga:

Spanish

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah en los días de joacim hijo de josías, rey de judá, diciendo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

o jeremiji nabukodonozor, kralj babilonski, zapovjedi nebuzaradanu, zapovjedniku tjelesne straže:

Spanish

nabucodonosor, rey de babilonia, había ordenado a nabuzaradán, capitán de la guardia, acerca de jeremías, diciendo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kad prorok hananija skrši jaram s vrata proroka jeremije, doðe rijeè jahvina jeremiji:

Spanish

después que el profeta ananías rompió el yugo del cuello del profeta jeremías, vino la palabra de jehovah a jeremías, diciendo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rijeè koju jahve uputi jeremiji desete godine sidkije, kralja judejskoga, to jest osamnaeste godine nabukodonozorove.

Spanish

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah en el año 10 de sedequías, rey de judá, que fue el año 18 de nabucodonosor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rijeè koju jahve uputi jeremiji, pošto je kralj sidkija sa svekolikim narodom jeruzalemskim sklopio savez da im proglasi slobodu,

Spanish

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, después que el rey sedequías hizo pacto con todo el pueblo en jerusalén para promulgarles libertad

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pošto je dakle kralj spalio svitak s rijeèima što ih baruh bijaše zapisao po jeremijinu kazivanju, doðe rijeè jahvina jeremiji:

Spanish

después que el rey quemó el rollo que contenía las palabras que baruc había escrito al dictado de jeremías, vino la palabra de jehovah a jeremías, diciendo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rijeè koja se javi jeremiji za sve judejce što življahu u zemlji egipatskoj, što življahu u migdolu, u tafnisu, u memfisu i u zemlji patrosu.

Spanish

la palabra que vino a jeremías con respecto a todos los judíos que habitaban en la tierra de egipto, que habitaban en migdol, en tafnes, en menfis y en la tierra de patros, diciendo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rijeè koju jahve uputi jeremiji kad kralj sidkija posla k njemu pašhura, sina malkijina, i sveæenika sefaniju, sina maasejina, s porukom:

Spanish

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, cuando el rey sedequías envió a él a pasjur hijo de malquías y al sacerdote sofonías hijo de maasías, para que le dijesen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i doista, doðoše dostojanstvenici k jeremiji te ga ispitivahu. ali im on odgovori upravo onako kako mu kralj bijaše naredio. tada ga se okaniše, jer se ništa nije proèulo o onom razgovoru.

Spanish

vinieron, pues, a jeremías todos los magistrados y le interrogaron. Él les respondió conforme a todo lo que le había mandado el rey. con esto dejaron de ocuparse de él, porque el asunto no había sido oído

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kralj sidkija odgovori jeremiji: "bojim se judejaca koji su prebjegli kaldejcima: mogli bi mene predati njima da mi se izruguju."

Spanish

el rey sedequías dijo a jeremías: --yo tengo miedo de los judíos que se han pasado a los caldeos, de que me entreguen en sus manos y se ensañen contra mí

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ovo je rijeè koju jahve uputi jeremiji pošto ga nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže, bijaše pustio iz rame. odvojio ga je kad je veæ, u lance okovan, bio meðu svim jeruzalemskim i judejskim izgnanicima koje voðahu u babilon.

Spanish

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, después que nabuzaradán, capitán de la guardia, le envió desde ramá, cuando le tomó, estando aprisionado con grilletes en medio de todos los cautivos de jerusalén y de judá que eran llevados cautivos a babilonia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

azarja, sin hošajin, i johanan, sin kareahov, i svi oni drski ljudi odgovoriše jeremiji: "laži nam govoriš. nije te poslao jahve da nam govoriš: 'ne idite u egipat da se ondje nastanite',

Spanish

azarías hijo de osaías, johanán hijo de carea y todos los hombres arrogantes dijeron a jeremías: --¡dices mentiras! no te ha enviado jehovah nuestro dios, para decir: "no entréis a egipto para residir allí"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,734,393,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK