Вы искали: jeremiji (Хорватский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Spanish

Информация

Croatian

jeremiji

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Испанский

Информация

Хорватский

tada doðe rijeè jahvina jeremiji:

Испанский

entonces vino la palabra de jehovah a jeremías, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

rijeè koju jahve upravi jeremiji:

Испанский

la palabra de jehovah que vino a jeremías, diciend

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

rijeè jahvina jeremiji o velikoj suši:

Испанский

la palabra de jehovah que vino a jeremías con motivo de la sequía

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ovo je rijeè koju jahve uputi jeremiji:

Испанский

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

poslije deset dana doðe rijeè jahvina jeremiji.

Испанский

aconteció que al cabo de diez días vino la palabra de jehovah a jeremías

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tada se ispuni što je reèeno po proroku jeremiji:

Испанский

entonces se cumplió lo dicho por medio del profeta jeremías, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

rijeè koju jahve uputi proroku jeremiji protiv naroda.

Испанский

la palabra de jehovah que vino al profeta jeremías acerca de las naciones

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jahve uputi rijeè jeremiji u dane jojakima, sina jošijina, kralja judejskoga:

Испанский

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah en los días de joacim hijo de josías, rey de judá, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

o jeremiji nabukodonozor, kralj babilonski, zapovjedi nebuzaradanu, zapovjedniku tjelesne straže:

Испанский

nabucodonosor, rey de babilonia, había ordenado a nabuzaradán, capitán de la guardia, acerca de jeremías, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a kad prorok hananija skrši jaram s vrata proroka jeremije, doðe rijeè jahvina jeremiji:

Испанский

después que el profeta ananías rompió el yugo del cuello del profeta jeremías, vino la palabra de jehovah a jeremías, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

rijeè koju jahve uputi jeremiji desete godine sidkije, kralja judejskoga, to jest osamnaeste godine nabukodonozorove.

Испанский

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah en el año 10 de sedequías, rey de judá, que fue el año 18 de nabucodonosor

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

rijeè koju jahve uputi jeremiji, pošto je kralj sidkija sa svekolikim narodom jeruzalemskim sklopio savez da im proglasi slobodu,

Испанский

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, después que el rey sedequías hizo pacto con todo el pueblo en jerusalén para promulgarles libertad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pošto je dakle kralj spalio svitak s rijeèima što ih baruh bijaše zapisao po jeremijinu kazivanju, doðe rijeè jahvina jeremiji:

Испанский

después que el rey quemó el rollo que contenía las palabras que baruc había escrito al dictado de jeremías, vino la palabra de jehovah a jeremías, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

rijeè koja se javi jeremiji za sve judejce što življahu u zemlji egipatskoj, što življahu u migdolu, u tafnisu, u memfisu i u zemlji patrosu.

Испанский

la palabra que vino a jeremías con respecto a todos los judíos que habitaban en la tierra de egipto, que habitaban en migdol, en tafnes, en menfis y en la tierra de patros, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

rijeè koju jahve uputi jeremiji kad kralj sidkija posla k njemu pašhura, sina malkijina, i sveæenika sefaniju, sina maasejina, s porukom:

Испанский

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, cuando el rey sedequías envió a él a pasjur hijo de malquías y al sacerdote sofonías hijo de maasías, para que le dijesen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i doista, doðoše dostojanstvenici k jeremiji te ga ispitivahu. ali im on odgovori upravo onako kako mu kralj bijaše naredio. tada ga se okaniše, jer se ništa nije proèulo o onom razgovoru.

Испанский

vinieron, pues, a jeremías todos los magistrados y le interrogaron. Él les respondió conforme a todo lo que le había mandado el rey. con esto dejaron de ocuparse de él, porque el asunto no había sido oído

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a kralj sidkija odgovori jeremiji: "bojim se judejaca koji su prebjegli kaldejcima: mogli bi mene predati njima da mi se izruguju."

Испанский

el rey sedequías dijo a jeremías: --yo tengo miedo de los judíos que se han pasado a los caldeos, de que me entreguen en sus manos y se ensañen contra mí

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ovo je rijeè koju jahve uputi jeremiji pošto ga nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže, bijaše pustio iz rame. odvojio ga je kad je veæ, u lance okovan, bio meðu svim jeruzalemskim i judejskim izgnanicima koje voðahu u babilon.

Испанский

la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, después que nabuzaradán, capitán de la guardia, le envió desde ramá, cuando le tomó, estando aprisionado con grilletes en medio de todos los cautivos de jerusalén y de judá que eran llevados cautivos a babilonia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

azarja, sin hošajin, i johanan, sin kareahov, i svi oni drski ljudi odgovoriše jeremiji: "laži nam govoriš. nije te poslao jahve da nam govoriš: 'ne idite u egipat da se ondje nastanite',

Испанский

azarías hijo de osaías, johanán hijo de carea y todos los hombres arrogantes dijeron a jeremías: --¡dices mentiras! no te ha enviado jehovah nuestro dios, para decir: "no entréis a egipto para residir allí"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,411,715 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK