From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikke heller spiste vi nogens brød for intet, men arbejdede med møje og anstrengelse, nat og dag,for ikke at være nogen af eder til byrde.
누 구 에 게 서 든 지 양 식 을 값 없 이 먹 지 않 고 오 직 수 고 하 고 애 써 주 야 로 일 함 은 너 희 아 무 에 게 도 누 를 끼 치 지 아 니 하 려 함 이
i erindre jo, brødre! vor møje og anstrengelse; arbejdende nat og dag, for ikke at være nogen af eder til byrde, prædikede vi guds evangelium for eder.
형 제 들 아 우 리 의 수 고 와 애 쓴 것 을 너 희 가 기 억 하 리 니 너 희 아 무 에 게 도 누 를 끼 치 지 아 니 하 려 고 밤 과 낮 으 로 일 하 면 서 너 희 에 게 하 나 님 의 복 음 을 전 파 하 였 노
på den måde bliver jo både du selv og folket der omkring dig ganske udmattet, thi det arbejde er dig for anstrengende, du kan ikke overkomme det alene.
그 대 와 그 대 와 함 께 한 이 백 성 이 필 연 기 력 이 쇠 하 리 니 이 일 이 그 대 에 게 너 무 중 함 이 라 그 대 가 혼 자 할 수 없 으 리