Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want zoals het verdrag er nu uitziet is het onacceptabel.
ces actions ne sont pas suffisamment connues des citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze analyse geldt voor de programmering zoals die er nu uitziet.
cette analyse vaut pour la programmation à son stade actuel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals het er nu uitziet, zal de raad niet deelnemen aan het debat.
il semble actuellement qu' il n' a pas l' intention de participer à ce débat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zoals die er nu uitziet, zal hij of zij dat zeker nodig hebben.
avec ce budget, il ou elle en aura certainement besoin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tekst zoals die er nu uitziet is inhoudelijk aanvaardbaar voor alle lidstaten.
les États membres peuvent, en substance, accepter le texte actuel.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
we accepteren het voorstel zoals dat er ligt.
nous acceptons la proposition telle quelle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ook geloof ik niet dat het verdrag zoals het er nu uitziet moet worden geratificeerd.
je ne crois pas non plus que le traité devrait être ratifié en l'état.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de tweede versie, zoals ze er nu uitziet, staat dat het vijf moet zijn.
dans ce cas, il ne s'agit pas simplement de protéger l'indépendance d'un parlementaire mais également celle de tout citoyen se trouvant dans une situation similaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zou een bijzonder slecht idee zijn, maar wij moeten wel af van het beleid zoals dat er nu uitziet.
ce serait une mesure désastreuse. nous devons en revanche nous débarrasser de la politique actuelle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben van oordeel dat we het verslag zoals het er nu uitziet kunnen aannemen. men.
on n'en ressent plus la sensibilité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals de richtlijn er nu uitziet, heeft ze waarschijnlijk geen betekenis voor de zweedse wetgeving.
or les dispositions nécessaires sont défaillantes dans plusieurs pays de l'union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
of dit al vóór 2020 zal lukken, valt - zoals het er nu uitziet - echter te betwijfelen.
toutefois, la réalisation de ce projet avant 2020 est plutôt hypothétique dans la perspective actuelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
maar zoals het er nu uitziet is dit een bureaucratisering, niet alleen in europa maar ook in de samenleving.
d'énormes progrès ont été accomplis par rapport à la législation actuelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is zelfs waardevol als die derde fase, zoals die er nu uitziet, nooit zal worden verwezenlijkt.
c'est pourquoi nous présentons un amendement qui fait appel à un mécanisme mieux conforme au traité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
volgens de grondwet zoals die er nu uitziet en uit moet zien, moet de commissie echter aangesteld worden.
la commission ne les leur a pas arrachés à la faveur d'une défaillance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan komen we bij het punt van de griekse vertegenwoordiging zoals die er nu uitziet en tot nu toe heeft uitgezien.
quelle europe veut-on construire?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het voorstel zal, zoals het er nu uitziet, reeds vanaf volgend jaar een verbetering voor het milieu betekenen.
telle qu'elle se présente, la proposition permettra d'améliorer l'environnement dès l'an prochain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik ben van oordeel dat de landbouwpolitiek met een uitspraak als deze, zoals de resolutie er nu uitziet, niet is gediend.
si ton impose des restrictions aux producteurs et lorsqu'on le fait, il faut veiller à maintenir les prix à un niveau tel que les gens ne soient pas contraints de quitter en plus grand nombre les régions rurales pour émigrer vers les zones urbaines, car le coût serait beaucoup plus élevé pour la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij vinden het gemeenschappelijk standpunt van de raad prima zoals het er nu uitziet en stemmen tegen de wederom ingediende amendementen.
cette limitation qui découle également, en grande partie, des amendements de la commission juridique et, en conséquence, du parlement, a fixé plusieurs exigences qui paraissent plus que suffisantes pour n'importe quel système juridique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dat geval hebben wij de indruk dat het witboek zoals dat er nu uitziet geen rea listische manier is om over de toekomst van het spoor te praten.
dès lors, il nous semble que le livre blanc, tel qu'il se présente, ne constitue pas une façon réaliste d'aborder l'avenir du chemin de fer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: