Вы искали: zoals dat er nu uitziet (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

zoals dat er nu uitziet

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

want zoals het verdrag er nu uitziet is het onacceptabel.

Французский

ces actions ne sont pas suffisamment connues des citoyens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze analyse geldt voor de programmering zoals die er nu uitziet.

Французский

cette analyse vaut pour la programmation à son stade actuel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zoals het er nu uitziet, zal de raad niet deelnemen aan het debat.

Французский

il semble actuellement qu' il n' a pas l' intention de participer à ce débat.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

zoals die er nu uitziet, zal hij of zij dat zeker nodig hebben.

Французский

avec ce budget, il ou elle en aura certainement besoin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de tekst zoals die er nu uitziet is inhoudelijk aanvaardbaar voor alle lidstaten.

Французский

les États membres peuvent, en substance, accepter le texte actuel.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we accepteren het voorstel zoals dat er ligt.

Французский

nous acceptons la proposition telle quelle.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ook geloof ik niet dat het verdrag zoals het er nu uitziet moet worden geratificeerd.

Французский

je ne crois pas non plus que le traité devrait être ratifié en l'état.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de tweede versie, zoals ze er nu uitziet, staat dat het vijf moet zijn.

Французский

dans ce cas, il ne s'agit pas simplement de protéger l'indépendance d'un parlementaire mais également celle de tout citoyen se trouvant dans une situation similaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat zou een bijzonder slecht idee zijn, maar wij moeten wel af van het beleid zoals dat er nu uitziet.

Французский

ce serait une mesure désastreuse. nous devons en revanche nous débarrasser de la politique actuelle.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik ben van oordeel dat we het verslag zoals het er nu uitziet kunnen aannemen. men.

Французский

on n'en ressent plus la sensibilité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zoals de richtlijn er nu uitziet, heeft ze waarschijnlijk geen betekenis voor de zweedse wetgeving.

Французский

or les dispositions nécessaires sont défaillantes dans plusieurs pays de l'union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

of dit al vóór 2020 zal lukken, valt - zoals het er nu uitziet - echter te betwijfelen.

Французский

toutefois, la réalisation de ce projet avant 2020 est plutôt hypothétique dans la perspective actuelle.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar zoals het er nu uitziet is dit een bureaucratisering, niet alleen in europa maar ook in de samenleving.

Французский

d'énormes progrès ont été accomplis par rapport à la législation actuelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is zelfs waardevol als die derde fase, zoals die er nu uitziet, nooit zal worden verwezenlijkt.

Французский

c'est pourquoi nous présentons un amendement qui fait appel à un mécanisme mieux conforme au traité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

volgens de grondwet zoals die er nu uitziet en uit moet zien, moet de commissie echter aangesteld worden.

Французский

la commission ne les leur a pas arrachés à la faveur d'une défaillance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dan komen we bij het punt van de griekse vertegenwoordiging zoals die er nu uitziet en tot nu toe heeft uitgezien.

Французский

quelle europe veut-on construire?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het voorstel zal, zoals het er nu uitziet, reeds vanaf volgend jaar een verbetering voor het milieu betekenen.

Французский

telle qu'elle se présente, la proposition permettra d'améliorer l'environnement dès l'an prochain.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik ben van oordeel dat de landbouwpolitiek met een uitspraak als deze, zoals de resolutie er nu uitziet, niet is gediend.

Французский

si ton impose des restrictions aux producteurs et lorsqu'on le fait, il faut veiller à maintenir les prix à un niveau tel que les gens ne soient pas contraints de quitter en plus grand nombre les régions rurales pour émigrer vers les zones urbaines, car le coût serait beaucoup plus élevé pour la communauté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij vinden het gemeenschappelijk standpunt van de raad prima zoals het er nu uitziet en stemmen tegen de wederom ingediende amendementen.

Французский

cette limitation qui découle également, en grande partie, des amendements de la commission juridique et, en conséquence, du parlement, a fixé plusieurs exigences qui paraissent plus que suffisantes pour n'importe quel système juridique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in dat geval hebben wij de indruk dat het witboek zoals dat er nu uitziet geen rea listische manier is om over de toekomst van het spoor te praten.

Французский

dès lors, il nous semble que le livre blanc, tel qu'il se présente, ne constitue pas une façon réaliste d'aborder l'avenir du chemin de fer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,226,943 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK