Usted buscó: zoals dat er nu uitziet (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

zoals dat er nu uitziet

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

want zoals het verdrag er nu uitziet is het onacceptabel.

Francés

ces actions ne sont pas suffisamment connues des citoyens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze analyse geldt voor de programmering zoals die er nu uitziet.

Francés

cette analyse vaut pour la programmation à son stade actuel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zoals het er nu uitziet, zal de raad niet deelnemen aan het debat.

Francés

il semble actuellement qu' il n' a pas l' intention de participer à ce débat.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

zoals die er nu uitziet, zal hij of zij dat zeker nodig hebben.

Francés

avec ce budget, il ou elle en aura certainement besoin.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de tekst zoals die er nu uitziet is inhoudelijk aanvaardbaar voor alle lidstaten.

Francés

les États membres peuvent, en substance, accepter le texte actuel.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

we accepteren het voorstel zoals dat er ligt.

Francés

nous acceptons la proposition telle quelle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ook geloof ik niet dat het verdrag zoals het er nu uitziet moet worden geratificeerd.

Francés

je ne crois pas non plus que le traité devrait être ratifié en l'état.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in de tweede versie, zoals ze er nu uitziet, staat dat het vijf moet zijn.

Francés

dans ce cas, il ne s'agit pas simplement de protéger l'indépendance d'un parlementaire mais également celle de tout citoyen se trouvant dans une situation similaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat zou een bijzonder slecht idee zijn, maar wij moeten wel af van het beleid zoals dat er nu uitziet.

Francés

ce serait une mesure désastreuse. nous devons en revanche nous débarrasser de la politique actuelle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ik ben van oordeel dat we het verslag zoals het er nu uitziet kunnen aannemen. men.

Francés

on n'en ressent plus la sensibilité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zoals de richtlijn er nu uitziet, heeft ze waarschijnlijk geen betekenis voor de zweedse wetgeving.

Francés

or les dispositions nécessaires sont défaillantes dans plusieurs pays de l'union.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

of dit al vóór 2020 zal lukken, valt - zoals het er nu uitziet - echter te betwijfelen.

Francés

toutefois, la réalisation de ce projet avant 2020 est plutôt hypothétique dans la perspective actuelle.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maar zoals het er nu uitziet is dit een bureaucratisering, niet alleen in europa maar ook in de samenleving.

Francés

d'énormes progrès ont été accomplis par rapport à la législation actuelle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is zelfs waardevol als die derde fase, zoals die er nu uitziet, nooit zal worden verwezenlijkt.

Francés

c'est pourquoi nous présentons un amendement qui fait appel à un mécanisme mieux conforme au traité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

volgens de grondwet zoals die er nu uitziet en uit moet zien, moet de commissie echter aangesteld worden.

Francés

la commission ne les leur a pas arrachés à la faveur d'une défaillance.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dan komen we bij het punt van de griekse vertegenwoordiging zoals die er nu uitziet en tot nu toe heeft uitgezien.

Francés

quelle europe veut-on construire?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het voorstel zal, zoals het er nu uitziet, reeds vanaf volgend jaar een verbetering voor het milieu betekenen.

Francés

telle qu'elle se présente, la proposition permettra d'améliorer l'environnement dès l'an prochain.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

ik ben van oordeel dat de landbouwpolitiek met een uitspraak als deze, zoals de resolutie er nu uitziet, niet is gediend.

Francés

si ton impose des restrictions aux producteurs et lorsqu'on le fait, il faut veiller à maintenir les prix à un niveau tel que les gens ne soient pas contraints de quitter en plus grand nombre les régions rurales pour émigrer vers les zones urbaines, car le coût serait beaucoup plus élevé pour la communauté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wij vinden het gemeenschappelijk standpunt van de raad prima zoals het er nu uitziet en stemmen tegen de wederom ingediende amendementen.

Francés

cette limitation qui découle également, en grande partie, des amendements de la commission juridique et, en conséquence, du parlement, a fixé plusieurs exigences qui paraissent plus que suffisantes pour n'importe quel système juridique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in dat geval hebben wij de indruk dat het witboek zoals dat er nu uitziet geen rea listische manier is om over de toekomst van het spoor te praten.

Francés

dès lors, il nous semble que le livre blanc, tel qu'il se présente, ne constitue pas une façon réaliste d'aborder l'avenir du chemin de fer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,936,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo