From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
emption
حق الشراء ، حق الشفعة
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
pre emption
الشفعة
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pre-emption
حق الشفعة
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 5
Quality:
article 51 in no way covers imminent threats, and international law does not confer any legitimacy on the dangerous doctrine of pre-emption.
والمادة 51 لا تغطي بحال من الأحوال التهديدات الوشيكة الحدوث، والقانون الدولي لا يضفي أي مشروعية على نظرية العمل الوقائي الخطيرة.
354. according to an act of 1977, local governments have pre-emption rights over a property consisting of rented dwellings which is to be sold.
٤٥٣- ووفقاً لقانون صدر في عام ٧٧٩١ يكون للحكومات المحلية حق الشفعة على أي عقار يتقرر بيعه ويكون مؤلفاً من مساكن معدة لﻹيجار.
lack of adequate funding was perceived by the refugee community as an abandonment of the refugee issue by the international community and an intolerable pre-emption of the final status negotiations.
وتصور مجتمع الﻻجئين اﻻفتقار إلى توفر تمويل كاف بوصفه تخليا من جانب المجتمع الدولي عن قضية الﻻجئين وبوصفه إجهاضا ﻻ يحتمل للمفاوضات بشأن المركز النهائي.
pre-emption carries the notion of imminence and therefore anticipatory action can (and should) be based on convincing evidence visible for all.
:: يحمل الاستباق في طياته مفهوم الحدث الوشيك الوقوع، وعليه يمكن (وينبغي) للعمل الاستباقي أن يكون مستندا إلى دليل مقنع واضح للجميع.
the content is also a complete departure from the road map, its substance and the principle of achieving a peaceful settlement through negotiations between the two parties and without prejudgement or pre-emption of final status issues.
والمحتويات تخرج أيضا خروجا تاما عن خارطة الطريق، وعن جوهرها وعن مبدأ تحقيق التسوية السلمية عبر مفاوضات بين الطرفين، دونما إصدار أحكام مسبقة على قضايا الوضع النهائي ودونما إجهاضه.