Results for inconsiderable translation from English to Arabic

English

Translate

inconsiderable

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

inconsiderable

Arabic

بَسِيط ; تافِه ; جُزْئِيّ ; حَقِير ; زَهِيد ; ضَئِيل ; طَفِيف ; قَلِيل ; مُتَوَاضِع ; مُزْجىً ; نَزْر ; هَزِيل ; يَسِير

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

few ; inconsiderable ; insignificant ; little ; small

Arabic

مُزْجىً ؛ قَلِيل

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not inconsiderable talents on this nothing little town?

Arabic

التي لا يستهان بها في هذهِ البلدة التافهة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this treatment is inconsiderable in the nine-year education.

Arabic

وليست هذه المعالجة ذات بال في مرحلة التسع سنوات التعليمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the impact on length of operational lifetime is not inconsiderable.

Arabic

فتأثير ذلك على مدة العمر التشغيلي ليس طفيفا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

such conduct played a not inconsiderable part in the financial crisis.

Arabic

ولهذه التصرفات ضلع كبير في حدوث أزمة مالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the mission estimates the value of such property to be not inconsiderable.

Arabic

وتشير تقديرات البعثة إلى أن قيمة هذه الممتلكات ليست هينة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

inconsiderable ; insignificant ; light ; little ; slight ; small

Arabic

يَسِير ؛ قَلِيل، بَسِيط، طَفِيف

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but in fact, while progress has been gradual, it has not been inconsiderable.

Arabic

ولكن الحقيقة هي أنه رغم أن التقدم كان تدريجيا، فإنه لم يكن غير ذي أهمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

slight, tenuous, small, inconsiderable, incommodious, trivial, skin-deep

Arabic

طفيف

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this task was entrusted to me and i carried it out with not inconsiderable success. "

Arabic

وقد أنيطت هذه المهمة بي وقد نفذتها بنجاح كبير ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

many an advisory opinion has in the past had diplomatic and political implications that were by no means inconsiderable.

Arabic

وكان للعديد من الفتاوى فيما مضى آثار دبلوماسية وسياسية ﻻ يمكن اعتبارها طفيفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10. the limitations of part vii, section 2, are not inconsiderable. article 116 provides that:

Arabic

١٠ - وليست القيود الواردة في الفرع ٢ من الجزء السابع طفيفة، فالمادة ١١٦ تنص على ما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

61. the same applies to burundi's not inconsiderable involvement in the continuing exploitation of congolese resources.

Arabic

61- وينطبق نفس الأمر على بوروندي، فهي تشارك بصورة لا يمكن إغفالها، وذلك فيما يتعلق بالاستمرار في الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية بجمهورية الكونغو الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a matter of principle they should qualify and there is a not inconsiderable quantity of state practice favourable to the principle of survival.

Arabic

وكمسألة مبدئية ينبغي أن تكون مؤهلة لذلك وثمة قدر لا يستهان به من ممارسة الدول يؤيد مبدأ البقاء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it should, however, be noted that a third of teachers in higher education are women, which is not inconsiderable.

Arabic

على أنه تجدر الإشارة إلى أن النساء يمثلن ثلث هيئة التدريس في التعليم العالي، وهي نسبة لا يستهان بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

nevertheless, it encapsulates several of the more important achievements of the group, which are not inconsiderable developments and are worthy of praise.

Arabic

ومع ذلك، يتضمن تقرير اللجنة عددا من أهم الإنجازات التي حققها الفريق، وهي تطورات هامة وجديرة بالثناء.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

my very appreciated and valued colleague from india voiced some procedural concerns, and i would like to make an observation on the basis of my own not inconsiderable negotiating practice.

Arabic

زميلي من الهند الجدير بالتقدير والإعجاب أعرب عن بعض الاهتمامات الإجرائية، وأود أن أُبدي ملاحظة على أساس ممارستي في مجال التفاوض لفترة طويلة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the problems in matching the different goals of governments and investors are not inconsiderable, and as a result many worthwhile projects never take place and people remain without commercial energy services.

Arabic

والمشاكل القائمة فيما يتعلق بمقابلة اﻷهداف المختلفة للحكومات والمستثمرين ليست باليسيرة، ومن جراء ذلك، توجد مشاريع قيمة كثيرة لم تتحقق على اﻹطﻻق، وظل السكان دون خدمات تجارية للطاقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a not inconsiderable proportion of this is reportedly due to the practice of “placing” children as domestic servants, as well as matrimonial reasons.

Arabic

وتُعزى حصة ملموسة من هذه الهجرة إلى ممارسة نزوح الأطفال أو إلى حالات النزوح المضطلع بها لأسباب تتعلق بالزواج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,703,487,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK