Results for the agent shall aim at achieving t... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

the agent shall aim at achieving the targets

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the programme proposals in the budget shall aim at achieving objectives established in the plan.

Arabic

البند ٥-٢ تهــدف المقــترحات البرنامجية الواردة في الميزانية إلى تنفيــذ اﻷهداف المحـــددة في الخطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the programme proposals in the budget shall aim at achieving the objectives established in the plan.

Arabic

تهدف المقترحــات البرنامجيــة الواردة فــي الميزانية الى تحقيق اﻷهداف الموضوعة فــي الخطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the progress in achieving the targets had been increasingly made public.

Arabic

وقالت ان التقدم المحرز في تحقيق هذه اﻷهداف معلن عنه باطراد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the said policy shall aim at ensuring that:

Arabic

بوصفها هدفا أساسيا يجب أن تستهدف السياسة المذكورة كفالة تحقيق ما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the programme aims at achieving the following objectives:

Arabic

131- وسيساهم هذا البرنامج فما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the programme proposals set out in the budget shall aim at achieving the objectives established in the strategic framework.

Arabic

تهدف المقترحات البرنامجية الواردة في الميزانية إلى تنفيذ الأهداف المحددة في الإطار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it communicates the visions and is aimed at achieving the mdgs of internationally agreed targets by 2015.

Arabic

ويعبر هذا البرنامج عن الرؤيتين، وهو موجه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015، وهي الأهداف التي اتفق عليها دولياً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the programme proposals set out in the budget shall aim at achieving the objectives established in the medium-term plan.

Arabic

تهدف المقترحات البرنامجية الواردة في الميزانية إلى تنفيذ الأهداف المحددة في الخطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the compendium illustrates methods of achieving the targets with examples of operational projects.

Arabic

وتصور هذه الخﻻصة طرق تحقيق هذه اﻷهداف من خﻻل طرح أمثلة للمشاريع التنفيذية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the moroccan education system aims at achieving the following objectives:

Arabic

457- ويسعى النظام التعليمي المغربي إلى تحقيق الأهداف التالية:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

sentences shall aim at re-education. "

Arabic

ويجب أن تستهدف الأحكام إعادة التعليم ".

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

moreover, it identifies obstacles and bottlenecks in achieving the targets set.

Arabic

علاوة على ذلك، يبين الاستعراض العقبات والعوائق التي تحول دون تحقيق مجموعة الأهداف.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

considerable progress was reported in achieving the targets included in chapter 19.

Arabic

وتم الإبلاغ عن حدوث تقدم كبير في تحقيق الأهداف الواردة في الفصل 19.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the national policy on ethiopian women aims at achieving the following goals:

Arabic

وتهدف السياسة الوطنية حول المرأة اﻻثيوبية الى تحقيق اﻷهداف التالية:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the one hand, the developing countries must draft national strategies aimed at achieving the targets set out in the millennium development goals.

Arabic

من ناحية، يجب على البلدان النامية أن تضع استراتيجيات وطنية ترمي إلى تحقيق الأهداف الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

africa hereby reaffirms our commitment to achieving the targets of the various plans of action.

Arabic

وهكذا، تجدد أفريقيا التزامنا بتحقيق أهداف مختلف خطط العمل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as the act itself states: "information discovered by the agent shall be immediately disclosed to the judge. "

Arabic

فالقانون نفسه ينـص على ضـرورة قيام العميل فـورا بإطـلاع القاضـي بما يكتشفـه من معلومات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

gavi aims at achieving the long-standing goal of universal immunization for children.

Arabic

ويهدف التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين إلى تحقيق هدف التحصين الشامل للأطفال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we are mid-way to 2015, the target date for achieving the millennium development goals.

Arabic

إننا في منتصف الطريق إلى عام 2015، موعد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

achieving the target of environmental sustainability is also a formidable challenge.

Arabic

وتحقيق الهدف المتمثل في استدامة البيئة أيضا تحد هائل.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,733,103,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK