Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the programme proposals in the budget shall aim at achieving objectives established in the plan.
البند ٥-٢ تهــدف المقــترحات البرنامجية الواردة في الميزانية إلى تنفيــذ اﻷهداف المحـــددة في الخطة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the programme proposals in the budget shall aim at achieving the objectives established in the plan.
تهدف المقترحــات البرنامجيــة الواردة فــي الميزانية الى تحقيق اﻷهداف الموضوعة فــي الخطة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the progress in achieving the targets had been increasingly made public.
وقالت ان التقدم المحرز في تحقيق هذه اﻷهداف معلن عنه باطراد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the said policy shall aim at ensuring that:
بوصفها هدفا أساسيا يجب أن تستهدف السياسة المذكورة كفالة تحقيق ما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the programme aims at achieving the following objectives:
131- وسيساهم هذا البرنامج فما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the programme proposals set out in the budget shall aim at achieving the objectives established in the strategic framework.
تهدف المقترحات البرنامجية الواردة في الميزانية إلى تنفيذ الأهداف المحددة في الإطار.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it communicates the visions and is aimed at achieving the mdgs of internationally agreed targets by 2015.
ويعبر هذا البرنامج عن الرؤيتين، وهو موجه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015، وهي الأهداف التي اتفق عليها دولياً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the programme proposals set out in the budget shall aim at achieving the objectives established in the medium-term plan.
تهدف المقترحات البرنامجية الواردة في الميزانية إلى تنفيذ الأهداف المحددة في الخطة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the compendium illustrates methods of achieving the targets with examples of operational projects.
وتصور هذه الخﻻصة طرق تحقيق هذه اﻷهداف من خﻻل طرح أمثلة للمشاريع التنفيذية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the moroccan education system aims at achieving the following objectives:
457- ويسعى النظام التعليمي المغربي إلى تحقيق الأهداف التالية:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
sentences shall aim at re-education. "
ويجب أن تستهدف الأحكام إعادة التعليم ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
moreover, it identifies obstacles and bottlenecks in achieving the targets set.
علاوة على ذلك، يبين الاستعراض العقبات والعوائق التي تحول دون تحقيق مجموعة الأهداف.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
considerable progress was reported in achieving the targets included in chapter 19.
وتم الإبلاغ عن حدوث تقدم كبير في تحقيق الأهداف الواردة في الفصل 19.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the national policy on ethiopian women aims at achieving the following goals:
وتهدف السياسة الوطنية حول المرأة اﻻثيوبية الى تحقيق اﻷهداف التالية:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on the one hand, the developing countries must draft national strategies aimed at achieving the targets set out in the millennium development goals.
من ناحية، يجب على البلدان النامية أن تضع استراتيجيات وطنية ترمي إلى تحقيق الأهداف الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية.
as the act itself states: "information discovered by the agent shall be immediately disclosed to the judge. "
فالقانون نفسه ينـص على ضـرورة قيام العميل فـورا بإطـلاع القاضـي بما يكتشفـه من معلومات.