Results for using microgrids to help keep the ... translation from English to Arabic

English

Translate

using microgrids to help keep the power on

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

i've been using the contingency fund to keep the power on.

Arabic

-لقد كنت أستخدم الأموال الاحتياطية حتى أبقي الكهرباء تعمل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ok, we keep the power on.

Arabic

حسنا ، لنترك الطاقة فى وضعها الحالى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

double shifts, just to keep the power on.

Arabic

بنوبات مضاعفة فقط لأحافظ على الكهرباء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

keep the power!

Arabic

نحن عِنْدَنا قوَّةُ!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we need to help shawn find out how to turn the power on

Arabic

نحنُ بحاجه إلى خدمات (شـون) من أجل معرفة كيفية إعادة تشغيل المولدات الكهربائيه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i want to help keep the camp safe.

Arabic

أريد المساعدة في إبقاء المخيم آمناً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they do more than keep the power off.

Arabic

إنها تفعل أكثر بكثير من قطع الطاقة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the iranian regime will do all it can to help keep the syrian regime in power.

Arabic

كتب المدون الإيراني "إيرانيسابز" ما يلي:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and always keep the power in the conversation.

Arabic

وحافظ دائماً على القوة في المحادثة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was right after the pulse. they were running a generator to keep the power on.

Arabic

كانت بعد (النبضة الكهرومغناطيسية) كانوا يشغلون مولد لإبقاء الطاقة تعمل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to be there for you, help keep the peace?

Arabic

يرغب في التواجد لأجلك وللمساعدة فى الحفاظ على السلام؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to help keep the earth kingdom from falling apart,

Arabic

, المساعدة لمنع مملكة الأرض من التفكك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

my tambourine to help keep me calm.

Arabic

الدف ليساعدني على البقاء هادئ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i just want to help keep the public safe and law-abiding.

Arabic

أريد فقط أن أجعل الناس سالمين و مطيعين للقانون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to help keep my symptoms under control.

Arabic

لمساعدتي في السيطرة على أعراض المرض.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that's gonna help keep the bugs out.

Arabic

وعليك تغطيتها بخشب الارز فهذا يبعد الحشرات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

help keep the balance by pulling the trigger.

Arabic

ساعد على إبقاء الموازنة بسحب الزناد.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

moisture wicking yarns to help keep you dry 6.

Arabic

خيوط ماصة للرطوبة للمساعدة على البقاء جافًا. 6

Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you're supposed to help keep people alive.

Arabic

مهنتكِ أن تُنقذي حيوات الناس.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

$214.3 million to help keep tuition fees stable

Arabic

:: 214.3 مليون دولار للمحافظة على إبقاء رسوم التعليم ثابتة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,162,574,476 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK