Results for libnah translation from English to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Croatian

Info

English

libnah

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Croatian

Info

English

libnah, and ether, and ashan,

Croatian

libna, eter, ašan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they removed from libnah, and pitched at rissah.

Croatian

iz libne odu i utabore se u risi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the king of libnah, one; the king of adullam, one;

Croatian

kralj libne, jedan; adulamski kralj, jedan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they departed from rimmon-parez, and pitched in libnah.

Croatian

odu iz rimon peresa i utabore se u libni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet edom revolted from under the hand of judah unto this day. then libnah revolted at the same time.

Croatian

ipak su se edomci oslobodili ispod judejske vlasti sve do danas. u isto se doba odmetnu i libna.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then joshua passed from makkedah, and all israel with him, unto libnah, and fought against libnah:

Croatian

ode zatim jošua i sav izrael iz makede u libnu i udari na nju.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so rabshakeh returned, and found the king of assyria warring against libnah: for he had heard that he was departed from lachish.

Croatian

veliki peharnik vrati se i naðe asirskoga kralja gdje opsjeda libnu, jer bijaše èuo da je kralj otišao iz lakiša.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and joshua passed from libnah, and all israel with him, unto lachish, and encamped against it, and fought against it:

Croatian

potom ode jošua i svi izraelci iz libne u lakiš, opsjede ga i napade.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus they gave to the children of aaron the priest hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and libnah with her suburbs,

Croatian

sinovima sveæenika arona pripade grad-utoèište hebron s pašnjacima i libna s pašnjacima;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so rab-shakeh returned, and found the king of assyria warring against libnah: for he had heard that he was departed from lachish.

Croatian

veliki peharnik vrati se i naðe asirskoga kralja gdje opsjeda libnu, jer bijaše èuo da je kralj otišao iz lakiša.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in jerusalem. and his mother's name was hamutal the daughter of jeremiah of libnah.

Croatian

sidkiji je bila dvadeset i jedna godina kad se zakraljio, a kraljevao je jedanaest godina u jeruzalemu. materi mu bijaše ime hamitala, kæerka jeremije, i bila je iz libne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord delivered lachish into the hand of israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to libnah.

Croatian

jahve predade lakiš u ruke izraela, koji ga osvoji sutradan: pobiše oštricom maèa sve živo u njemu, onako kao što su uèinili s libnom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to the sons of aaron they gave the cities of judah, namely, hebron, the city of refuge, and libnah with her suburbs, and jattir, and eshtemoa, with their suburbs,

Croatian

od jisakarova plemena kedeš s pašnjacima, dobrat s pašnjacima,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to hebron, so he did to debir, and to the king thereof; as he had done also to libnah, and to her king.

Croatian

osvojiše ga i razoriše; kralja njegova i žitelje okolnih mjesta pobiše oštricom maèa. kletom uništenju izruèiše sve njegovo stanovništvo. ne poštedješe nikoga. i uèini jošua s debirom i njegovim kraljem kao što je uèinio s hebronom i njegovim kraljem, s libnom i njezinim kraljem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,819,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK