Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
through this it can diminish unemployment.
Μέσω αυτών μπορεί να μειωθεί η ανεργία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this will diminish the level of errors.
Θα μειωθεί έτσι το ποσοστό λαθών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
we think that will diminish consumer protection.
7 πρέπει να πω πως δεν μπορούμε να τη δεχτούμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
these symptoms may diminish as treatment continues.
Τα συμπτώματα αυτά ενδεχομένως να υποχωρήσουν με τη συνέχιση της θεραπείας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this indicates that clinical benefit may diminish over time.
Αυτό δείχνει ότι το κλινικό όφελος μπορεί να ελαττώνεται με το χρόνο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
obstacles to refugee returns diminish, international committee says
Μειώνονται τα εμπόδια για την επιστροφή των προσφύγων, λέει Διεθνής Επιτροπή
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
not to diminish the pension system, but to modernize it.
Είναι αλήθεια ότι, παράλληλα με τη βασική σύνταξη, το θέμα των συμπληρωματικών συντάξεων μπορεί να εναποτεθεί περισσότερο στην ατομική πρωτοβουλία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
without them people 's trust in the union will diminish.
Χωρίς αυτές, η εμπιστοσύνη των πολιτών για την Ένωση θα μειωθεί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
a number of factors retard or diminish the impact of liberalisation.
Ορισμένοι παράγοντες καθυστερούν ή περιορίζουν τα αποτελέσματα της ελευθέρωσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in that case, democracy in europe would diminish rather than increasing.
Σε αυτή την περίπτωση η δημοκρατία στην Ευρώπη θα μειωθεί και δεν θα αναπτυχθεί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the member states' contributions to the eu budget will diminish accordingly.
Οι εισφορές των κρατών μελών στον προϋπολογισμό της ΕΕ θα μειωθούν αναλόγως.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
such legal migration opportunities may also diminish illegal immigration and illegal employment.
Η παροχή τέτοιων ευκαιριών νόμιμης μετανάστευσης μπορεί επίσης να περιορίσει τη λαθρομετανάστευση και τη λαθραία απασχόληση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
additional voluntary pensions must not diminish the existing solidarity pact between the generations.
Μία συμπληρωματική ασφάλιση γήρατος οικειοθελούς χαρακτήρα δεν επιτρέπεται να οδηγήσει στη δημιουργία αρνητικών επιπτώσεων στις υφιστάμενες ρυθμίσεις σχετικά με το καθεστώς αλληλεγγύης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
further ramifications of the complicated rules would merely confuse firms and diminish legal certainty.
Η περαιτέρω υποδιαίρεση των περίπλοκων διατάξεων προκαλεί ανασφάλεια στις επιχειρήσεις και την απώλεια νομικής ασφάλειας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gradual dose titration may help to diminish these effects (see section 4.2).
Βαθμιαία τιτλοδότηση της δόσης μπορεί να βοηθήσει στη μείωση αυτών των ενεργειών (βλ. παράγραφο 4.2).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
in most patients who develop antibodies, antibody titres diminish over time and remain low through 82 weeks.
Στους περισσότερους ασθενείς που αναπτύχθηκαν αντισώματα, οι τίτλοι των αντισωμάτων μειώθηκαν προοδευτικά και παρέμειναν χαμηλά κατά το διάστημα των 82 εβδομάδων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
parking fines will diminish drastically after the constitutional court's ruling. [file]
Τα πρόστιμα στάθμευσης θα μειωθούν δραστικά μετά την απόφαση του Συνταγματικού Δικαστηρίου. [Αρχείο]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: