Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
through this it can diminish unemployment.
Μέσω αυτών μπορεί να μειωθεί η ανεργία.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
this will diminish the level of errors.
Θα μειωθεί έτσι το ποσοστό λαθών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
we think that will diminish consumer protection.
7 πρέπει να πω πως δεν μπορούμε να τη δεχτούμε.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
these symptoms may diminish as treatment continues.
Τα συμπτώματα αυτά ενδεχομένως να υποχωρήσουν με τη συνέχιση της θεραπείας.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this indicates that clinical benefit may diminish over time.
Αυτό δείχνει ότι το κλινικό όφελος μπορεί να ελαττώνεται με το χρόνο.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
obstacles to refugee returns diminish, international committee says
Μειώνονται τα εμπόδια για την επιστροφή των προσφύγων, λέει Διεθνής Επιτροπή
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
not to diminish the pension system, but to modernize it.
Είναι αλήθεια ότι, παράλληλα με τη βασική σύνταξη, το θέμα των συμπληρωματικών συντάξεων μπορεί να εναποτεθεί περισσότερο στην ατομική πρωτοβουλία.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
without them people 's trust in the union will diminish.
Χωρίς αυτές, η εμπιστοσύνη των πολιτών για την Ένωση θα μειωθεί.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
a number of factors retard or diminish the impact of liberalisation.
Ορισμένοι παράγοντες καθυστερούν ή περιορίζουν τα αποτελέσματα της ελευθέρωσης.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in that case, democracy in europe would diminish rather than increasing.
Σε αυτή την περίπτωση η δημοκρατία στην Ευρώπη θα μειωθεί και δεν θα αναπτυχθεί.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the member states' contributions to the eu budget will diminish accordingly.
Οι εισφορές των κρατών μελών στον προϋπολογισμό της ΕΕ θα μειωθούν αναλόγως.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
such legal migration opportunities may also diminish illegal immigration and illegal employment.
Η παροχή τέτοιων ευκαιριών νόμιμης μετανάστευσης μπορεί επίσης να περιορίσει τη λαθρομετανάστευση και τη λαθραία απασχόληση.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
additional voluntary pensions must not diminish the existing solidarity pact between the generations.
Μία συμπληρωματική ασφάλιση γήρατος οικειοθελούς χαρακτήρα δεν επιτρέπεται να οδηγήσει στη δημιουργία αρνητικών επιπτώσεων στις υφιστάμενες ρυθμίσεις σχετικά με το καθεστώς αλληλεγγύης.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
further ramifications of the complicated rules would merely confuse firms and diminish legal certainty.
Η περαιτέρω υποδιαίρεση των περίπλοκων διατάξεων προκαλεί ανασφάλεια στις επιχειρήσεις και την απώλεια νομικής ασφάλειας.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gradual dose titration may help to diminish these effects (see section 4.2).
Βαθμιαία τιτλοδότηση της δόσης μπορεί να βοηθήσει στη μείωση αυτών των ενεργειών (βλ. παράγραφο 4.2).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
in most patients who develop antibodies, antibody titres diminish over time and remain low through 82 weeks.
Στους περισσότερους ασθενείς που αναπτύχθηκαν αντισώματα, οι τίτλοι των αντισωμάτων μειώθηκαν προοδευτικά και παρέμειναν χαμηλά κατά το διάστημα των 82 εβδομάδων.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
parking fines will diminish drastically after the constitutional court's ruling. [file]
Τα πρόστιμα στάθμευσης θα μειωθούν δραστικά μετά την απόφαση του Συνταγματικού Δικαστηρίου. [Αρχείο]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: