From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the differences and challenges should be tackled.
Αυτές οι διαφορές και οι προκλήσεις πρέπει να αντιμετωπιστούν.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
other questions should also be tackled such as:
Θα πρέπει να συζητηθούν επίσης άλλα ζητήματα, όπως:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this should be tackled as a matter of urgency.
Το φαινόμενο αυτό πρέπει να αντιμετωπιστεί επειγόντως.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
she also stressed that illegal immigration should be tackled.
Νομική Αλληλοβοήθεια
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
corruption must be tackled.
Πρέπει να αντιμετωπιστεί η διαφθορά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
this aspect should be tackled when drafting additional indicators.
Θα ήταν λοιπόν σκόπιμο να ληφθεί υπόψη το στοιχείο αυτό κατά την κατάρτιση νέων δεικτών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the problem must be tackled.
Πρέπει να κάνουμε κάτι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
einclusion should be tackled at national, regional and local level.
Η ηλ-ένταξη θα πρέπει να αντιμετωπιστεί σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
climate change is a global phenomenon and should be tackled as such.
Οι κλιματικές αλλαγές συνιστούν παγκόσμιο φαινόμενο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a complex problem which, in my opinion, should be tackled as a whole.
Πρόκειται για ένα πολύπλοκο πρόβλημα το οποίο, κατά την άποψή μου, πρέπει να αντιμετωπιστεί συνολικά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the various tasks on the list of priorities should be tackled one by one.
Θα πρέπει να επιληφθούμε των καθηκόντων που περιέχονται στον κατάλογο προτεραιοτήτων ένα προς ένα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
furthermore, the countries are at odds over how these problems should be tackled.
Επιπρόσθετα, οι χώρες διαφωνούν ακόμα και για τον τρόπο επίλυσης των προβλημάτων αυτών.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
such organizations and their intermediaries should be tackled with the full power of the law.
Τέτοιες οργανώσεις και τα μέλη τους πρέπει να καταπολεμούνται με όλα τα νόμιμα μέσα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the eesc does, however, believe that these two issues should be tackled separately.
Εντούτοις, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι αυτά τα δύο θέματα πρέπει να εξεταστούν ξεχωριστά.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such organizations and their middlemen should be tackled with all the legal means available.
Τέτοιες οργανώσεις και τα μέλη τους πρέπει να καταπολεμούνται με όλα τα νόμιμα μέσα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an approach of this kind could be tackled from a sectoral angle.
Η προσέγγιση αυτή θα μπορούσε να έχει τομεακό χαρακτήρα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the conference participants here reaffirmed that these challenges should be tackled across national boundaries.
Οι συμμετέχοντες στη Διάσκεψη τόνισαν ότι οι προκλήσεις αυτές θα πρέπει να αντιμετωπιστούν διασυνοριακά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the question of corruption should be tackled openly, frankly and fearlessly, wherever it arises.
Το θέμα της διαφθοράς πρέπει να αντιμετωπιστεί ανοικτά, ειλικρινά και άφοβα, οπουδήποτε υφίσταται.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trade "abuses" should be tackled as such; to do this successfully requires good information.
Οι εμπορικές “παραβιάσεις” πρέπει να αντιμετωπιστούν δεόντως και, για να πραγματοποιηθεί αυτό με επιτυχία, απαιτείται καλή ενημέρωση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they agreed that it should be up to the next co-chairs to decide on the topics to be tackled at the next jcc meeting.
Συμφωνούν ότι τα θέματα που θα συζητηθούν κατά την επόμενη συνεδρίαση της ΜΣΕ θα πρέπει να αποφασιστούν από τα δύο άτομα που πρόκειται να ασκήσουν στο μέλλον από κοινού την Προεδρία της ΜΣΕ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: