Results for making mistakes is better than f... translation from English to Romanian

English

Translate

making mistakes is better than faking perfection

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

fast is better than slow.

Romanian

mai bine mai repede.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this one is better than that one

Romanian

sunt mai puternic decât tine

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your company is better than his.

Romanian

compania dumneavoastră e mai preţioasă decât a lui.

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

“prevention is better than cure”

Romanian

“prevenirea este mai ecientă decât vindecarea”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is better than being iniquitous.

Romanian

aşa vă va fi mai uşor vouă, dacă nu puteţi ţine o casă mare.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

"the new is better than the old."

Romanian

„noul e mai bun decît ce-i vechi.”

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this new agreement is better than the previous one.

Romanian

acest nou acord este mai bun decât precedentul.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

4. yes is better than no (3:15)

Romanian

4. da este mai bună decât nici (03:15)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the grand night is better than a thousand months.

Romanian

noaptea sorţii este mai bună decât o mie de luni!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the night of power is better than a thousand months.

Romanian

noaptea sorţii este mai bună decât o mie de luni!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 9
Quality:

English

but your lord’s mercy is better than what they amass.

Romanian

milostivenia domnului tău este mai bună decât ceea ce ei adună.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

god is better than all things and his rewards last longer."

Romanian

dumnezeu este bun şi veşnic!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: 'what is with god is better than diversion and merchandise.

Romanian

spune: “ceea ce se află la dumnezeu este mai bun decât negoţul ori desfătarea!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

your lord's mercy is better than all the treasures that they hoard.

Romanian

milostivenia domnului tău este mai bună decât ceea ce ei adună.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

say "that which allah has is better than any amusement or merchandise!

Romanian

spune: “ceea ce se află la dumnezeu este mai bun decât negoţul ori desfătarea!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

europe, based on the principle that “prevention is better than cure”.

Romanian

cu alte cuvinte, dorim să oferim cel mai bun cadru posibil pentru combaterea bolilor animalelor în europa, cadru bazat pe principiul conform căruia „este mai bine să previi decât să tratezi”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- saving one life is better than to build a seven-story pagoda.

Romanian

- salvează o viață umană este mai bună decât a construi o pagodă cu șapte etaje.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, "what my lord has given me is better [than any tribute].

Romanian

el spuse: “puterea pe care mi-a dăruit-o domnul meu este binele.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

making mistakes is never pleasant, particularly for adults, so the emphasis was on attaining survivallevel competence and partial speaking skills.

Romanian

greşelile nu sunt niciodată un lucru plăcut, mai ales pentru adulţi, aşa că s-a pus accentul pe atingerea unei competenţe la nivel de supravieţuire şi pe dezvoltarea parţială a competenţelor de exprimare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

making mistakes is never pleasant, particularly for adults, so the emphasis was on attaining survival-level competence and partial speaking skills.

Romanian

să greşeşti nu este niciodată plăcut, mai ales pentru adulţi, aşadar accentul sa pus pe obţinerea unui nivel de competenţă de bază şi unor competenţe parţiale de conversaţie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,932,489,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK