Results for tidal bore translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

tidal bore

Russian

Бор

Last Update: 2015-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

tidal

Russian

Прилив и отлив

Last Update: 2011-10-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

tidal wave

Russian

ВОЛНЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПРИЛИВАМИ И ОТЛИВАМИ

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

wave, tidal

Russian

prilivo-otlivnye volny

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

wave/tidal

Russian

Энергия волн приливов

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

tidal volume

Russian

ДЫХАТЕЛЬНЫЙ ОБЪЕМ

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

volume, tidal

Russian

ДЫХАТЕЛЬНЫЙ ОБЪЕМ

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

it is the sound of the pororoca , or tidal bore

Russian

Это страшный рев поророки , или приливного вала

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

those who have witnessed tidal bore roaring up a ravine are astonished that water does not seem to respect the relative sea level during those times.

Russian

Те, кто видел приливные волны, с ревом заполняющие ущелье, были, возможно, изумлены, что уровень воды в это время не соответствует уровню моря.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

rapidly moving water can be forced up into ravines and inland, tidal bore, to relieve the pressure, reaching even to the gateways of guadalajara.

Russian

К удивлению граждан, вода распространится по улицам Гвадалахары. Быстро движущаяся вода может быть вынуждена подняться вверх в ущелья и вглубь суши, приливным валом, дабы уменьшить давление, достигая даже шлюзов Гвадалахары.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

on july 25, 2007 the people at stratford on avon were given a warning via ufo that their region would be subject to tidal bore up the severn and avon rivers during the pole shift.

Russian

25 июля 2007 г. жителям Стрэтфорда на Эйвоне передали через НЛО предупреждение, что во время сдвига полюсов их регион будет подвержен воздействию приливной волны, идущей вверх по рекам Северн и Эйвон.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

there are many volcanoes along the pacific rim due to subduction of the pacific. move inland away from volcanoes, by 100 miles, and to avoid tidal bore, then return.

Russian

Вдоль Тихоокеанского региона расположено много вулканов из-за субдукции Тихоокеанской плиты. Переместитесь внутрь страны подальше от вулканов, и на 100 миль от берега, чтобы избежать приливной волны, затем можете вернуться.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the displacement wave that roared into the persian gulf from the vicinity of antarctica rose into a tidal bore as it tore into the region of turkey and iran. thus, it clearly overran lowland areas and rose up against mountain ranges.

Russian

Смещающаяся волна, которая ворвалась в Персидский Залив из окрестностей Антарктиды, выросла в приливной вал, который обрушился на регионы Турции и Ирана.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

tidal bore occurs when the water has an increasingly more narrow path before it, and thus must rise to accommodate the press of water coming behind it. a bore does not stop until the height of the water pushes back onto the oncoming water with an equal force.

Russian

Приливная волна возникает в том случае, когда вода продвигается по все более сужающемуся пути, и поэтому она должна подниматься, чтобы обеспечить передачу давления, действующего на нее сзади. Надвигающаяся высокая волна не останавливается до тех пор, пока не столкнется с массой идущей обратно воды, действующей на нее с равной силой.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

given the narrow islands, being 100 miles from shore is hardly possible, so one must assume being 150 feet high at a minimum, and taking into consideration tidal bore up ravines or rivers, 250 feet would be advised.

Russian

Учитывая узость островов, вряд ли возможно пребывание в 100 милях от берега, поэтому следует предположить, что высота места должна быть как минимум 150 футов и, учитывая возможность приливной волны в ущелья или реки, можно посоветовать найти место высотой 250 футов.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in the safe locations pages, the zetas stress tidal bore up to 3,000 feet as guadalajara’s greatest worry during the pole shift. tidal bore can and does climb 3,000 feet when the pressure is sufficient.

Russian

На странице Безопасных Мест Зеты подчеркивают, что приливная волна поднимется на высоту до 3 000 футов и будет самым большим беспокойством Гвадалахары во время Сдвига Полюсов. Приливная волна действительно может подниматься на такую высоту, если есть необходимое давление воды.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

this will result in tidal bores roaring up into the valleys of the alps near switzerland. thus, safety in france requires one to be well out of the lowlands and in the alps north of the double bind that can occur due to wave action.

Russian

Это будет иметь результатом приливные валы, с грохотом устремляющиеся вверх по долинам Альп около Швейцарии.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the coastal areas of the far east will of course experience 500-600 foot tides during the hour of the shift, and due to the aggressive shortening of the north pacific these tides should be assumed to be even higher, potentially as high as 1,000 feet where tidal bore is even remotely possible.

Russian

Прибрежные районы Дальнего Востока в течение часа сдвига, конечно же, испытают 500-600-футовые приливы, а из-за энергичного сокращения Северной части Тихого океана эти приливы должны предполагаться еще выше, в потенциале вплоть до 1 000 футов в любом месте, где приливная волна хоть сколько-нибудь возможна.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,761,370,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK