Results for enlargeth translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

enlargeth

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

allah straiteneth and enlargeth. unto him ye will return.

Tajik

Худо тангдастӣ диҳад ва тавонгарӣ бахшад ва шумо ба сӯи Ӯ бозгардонда мешавед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah enlargeth the provision for whomsoever he willeth and, stinteth.

Tajik

Худо ҳар киро хоҳад, рӯзии бисёр диҳад ё рӯзии андак.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he enlargeth providence for whom he will and straiteneth (it for whom he will). lo!

Tajik

Дар рӯзии ҳар кӣ бихоҳад, кушоиш медиҳад ё танг мегирад ва Ӯ ба ҳар чизе доност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

know they not that allah enlargeth providence for whom he will, and straiteneth it (for whom he will).

Tajik

Оё ҳанӯз надонистаанд, ки Худост, ки рӯзии ҳар касро, ки бихоҳад афзун месозад ё тангрӯзиаш мекунад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

see they not that allah enlargeth the provision for whom he will, and straiteneth (it for whom he will).

Tajik

Оё намебинанд, ки Худо рӯзии ҳар касро, ки бихоҳад, фаровон мекунад ё ӯро тангрӯзӣ месозад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: lo! my lord enlargeth the provision for whom he will of his bondmen, and narroweth (it) for him.

Tajik

Бигӯ: «Парвардигори ман аст, ки рӯзии ҳар кӣ аз бандагонашро, ки бихоҳад, фаровон мекунад ё ӯро ба тангӣ меафканад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say (o muhammad): lo! my lord enlargeth the provision for whom he will and narroweth it (for whom he will).

Tajik

Бигӯ: «Парвардигори ман аст, ки рӯзии ҳар касро, ки бихоҳад, фаровон мекунад ва бар ҳар кӣ бихоҳад, танг мегирад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah enlargeth livelihood for whom he will, and straiteneth (it for whom he will); and they rejoice in the life of the world, whereas the life of the world is but brief comfort as compared with the hereafter.

Tajik

Худо ҳар киро хоҳад, рӯзии бисёр диҳад ё рӯзии андак. Ва мардум ба зиндагии дунё хушнуданд, ҳол он ки зиндагии дунё дар баробари зиндагии охират ҷуз андак матоъе нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and morning found those who had coveted his place but yesterday crying: ah, welladay! allah enlargeth the provision for whom he will of his slaves and straiteneth it (for whom he will).

Tajik

Рӯзи дигар он касон, ки дирӯз орзӯ мекарданд, ки ба ҷои ӯ мебуданд, мегуфтанд: «Аҷабо, ки Худо рӯзии ҳар касро, ки хоҳад фаровон кунад ё танг созад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,617,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK