Results for lennunduspiirkonna translation from Estonian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Danish

Info

Estonian

lennunduspiirkonna

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Danish

Info

Estonian

soovides võimaldada euroopa ühise lennunduspiirkonna laienemist;

Danish

som Ønsker at give mulighed for senere udvidelse af det fælles europæiske luftfartsområde,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

euroopa liidu ja usa vahelised avatud lennunduspiirkonna läbirääkimised

Danish

eu-us forhandlinger om et åbent luftrum

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lisaks võttis komisjon 1. oktoobril vastu eduaruande ühise lennunduspiirkonna loomise

Danish

• et forslag til forordning, der tager sigte på at fuldbyrde udvidelsen af det europæiske

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

täita euroopa ühise lennunduspiirkonna lepingu esimese üleminekuetapi raames võetud kohustused.

Danish

de tilsagn, der er givet som led i første overgangsfase af aftalen om et fælles europæisk luftfartsområde, skal opfyldes.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

rakendada euroopa ühise lennunduspiirkonna lepingu esimest üleminekuetappi ja ratifitseerida kõnealune leping.

Danish

kroatien skal gennemføre første fase af aftalen om det fælles europæiske luftfartsområde og ratificere den.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seda partnerlust saab progressiivselt arendada avatud lennunduspiirkonna suunas euroopa Ühenduse ja austraalia vahel.

Danish

dette samarbejde kan gradvis udbygges til et åbent lufttrafikområde mellem det europæiske fællesskab og australien.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

täita euroopa ühise lennunduspiirkonna lepingu teise üleminekuetapi raames võetud kohustused. 15. peatükk.

Danish

forpligtelserne i henhold til den anden overgangsfase i aftalen om det fælles europæiske luftfartsområde skal opfyldes.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mõju hindamine leping on esimene oluline samm eli lõppeesmärgi saavutamiseks eli/usa avatud lennunduspiirkonna loomisel.

Danish

230 _bar_ konsekvensanalyse aftalen er et betydningsfuldt første skridt hen imod fællesskabets endelige mål, som er etableringen af et åbent lufttransportrum, som dækker hele eu og usa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

5.2 austraaliaga peetavate avatud lennunduspiirkonna lepingut käsitlevate läbirääkimiste eesmärk oleks avade turule ligipääs ja investeerimisvõimalused.

Danish

5.2 forhandlingerne med australien om et åbent lufttrafikrum vil tage sigte på åbning af markedsadgangen og investeringsmuligheder.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

täita euroopa ühise lennunduspiirkonna lepingu esimese üleminekuetapi raames võetud kohustused, sealhulgas rakendada asjakohaseid lennundust käsitlevaid õigusakte.

Danish

de forpligtelser, der er indgået under den første overgangsfase i aftalen om det fælles europæiske luftfartsområde, skal gennemføres, herunder den relevante luftfartslovgivning.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

täita albaania poolt euroopa ühise lennunduspiirkonna lepingu esimese üleminekuetapi raames võetud kohustusi, sealhulgas rakendada asjakohaseid lennundust käsitlevaid õigusakte.

Danish

de tilsagn, albanien gav i den første overgangsfase i aftalen om oprettelse af et fælles europæisk luftfartsområde, skal opfyldes, herunder gennemførelsen af relevant lovgivning om luftfart.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

9. novembril võttis komisjon vastu teatis „Ühise lennunduspiirkonna arendamine iisraeliga” (3).

Danish

den 9. november vedtog kommissionen en meddelelse med titlen »en dagsorden for et fælles luftfartsområde med israel« (3).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

4.6 austraaliaga sõlmitava avatud lennunduspiirkonna lepingu selged võimalikud eelised on leidnud kinnitust mõju hindamise uuringus, mille viisid läbi sõltumatud konsultandid.

Danish

4.6 de klare muligheder i en aftale med australien om et åbent lufttrafikrum er blevet bekræftet i en konsekvensanalyse gennemført af uafhængige konsulenter.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

suurtest ambitsioonidest hoolimata võib täielikult avatud lennunduspiirkonna moodustamine indiaga olla aeganõudev ja seda oleks kõige parem teostada etapiviisiliselt, et võimaldada uute eeskirjade järkjärgulise kehtestamisega sujuvat üleminekut ja turgude integreerimist.

Danish

man bør sætte sig ambitiøse mål, men det kan tage tid at nå frem til et fuldstændig åbent lufttrafikrum med indien, og det er mest hensigtsmæssigt at udviklingen foregår i etaper, så der bliver en gnidningsløs overgang og markedsintegration med trinvis indførelse af nye regler.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

4.6 uus-meremaaga sõlmitava avatud lennunduspiirkonna lepingu selged võimalikud eelised on leidnud kinnitust mõju hindamise uuringus, mille viisid läbi sõltumatud konsultandid.

Danish

4.6 de klare muligheder i en aftale med new zealand om et åbent lufttrafikrum er blevet bekræftet i en konsekvensanalyse gennemført af uafhængige konsulenter.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(1) nõukogu andis komisjonile volituse alustada läbirääkimisi teatavate euroopa kolmandate riikidega euroopa ühise lennunduspiirkonna (ecaa) rajamiseks.

Danish

(1) rådet har bemyndiget kommissionen til at indlede forhandlinger med visse europæiske tredjelande om oprettelse af et fælleseuropæisk luftfartsområde (felo).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(1) nõukogu on andnud komisjonile volitused alustada läbirääkimisi teatavate euroopa kolmandate riikidega euroopa ühise lennunduspiirkonna (ecaa) rajamiseks.

Danish

(1) rådet har bemyndiget kommissionen til at indlede forhandlinger med visse europæiske tredjelande om oprettelse af et fælles europæisk luftfartsområde (felo).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

[20] brattle’i kontsern. eli-usa avatud lennunduspiirkonna majanduslik mõju. euroopa komisjonile koostatud uuring. detsember 2002.

Danish

[20] the brattle group, the economic impact of an eu-us open aviation area, undersøgelse gennemført for europa-kommissionen, december 2002.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

avatud rahvusvaheliste lennundusturgude majanduslikud eelised on selgelt määratletud euroopa komisjoni läbiviidud uurimuses el ja usa vahelise avatud lennunduspiirkonna majandusliku mõju kohta.[8] vabastatuna kehtivatest piirangutest iganädalaste lendude arvu ja lennuliinide osas suureneb lennuliiklus tõenäoliselt.

Danish

de økonomiske fordele ved åbne internationale luftfartsmarkeder blev klart påpeget i en undersøgelse, som europa-kommissionen fik gennemført, om den økonomiske virkning af et åbent luftrum mellem eu og usa[8]. hvis nuværende begrænsninger på antallet af ugentlige flyvninger og flyveruter fjernes, er det sandsynligt at trafikken øges.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

arvestades vajadust viivitamata kõrvaldada albaanias tuvastatud ohutuspuudujäägid ning üldiste ja tõhusate meetmete võtmata jätmist albaania pädevate asutuste poolt, peab komisjon täitma albaania vabariigi, bosnia ja hertsegoviina, bulgaaria vabariigi, horvaatia vabariigi, euroopa Ühenduse, islandi vabariigi, endise jugoslaavia makedoonia vabariigi, norra kuningriigi, serbia ja montenegro, rumeenia ning Üro kosovo missiooni vahelise euroopa ühise lennunduspiirkonna (ecaa) rajamise mitmepoolse lepingu artiklis 21 sätestatud kohustusi, ilma et see piiraks määruses (eÜ) nr 2111/2005 sätestatud meetmeid.

Danish

i lyset af behovet for straks at rette op på sikkerhedsmanglerne i albanien, og medmindre dgca træffer omfattende og effektive foranstaltninger, vil kommissionen være nødsaget til at leve op til sit ansvar i medfør af artikel 21 i den multilaterale aftale mellem det europæiske fællesskab og dets medlemsstater, republikken albanien, bosnien-hercegovina, republikken bulgarien, republikken kroatien, den tidligere jugoslaviske republik makedonien, republikken island, republikken montenegro, kongeriget norge, rumænien, republikken serbien og de forenede nationers midlertidige administrative mission i kosovo om oprettelse af et fælles europæisk luftfartsområde (felo-aftalen), uden at dette berører foranstaltningerne i henhold til forordning (ef) nr. 2111/2005.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,440,323 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK