Results for äänensä translation from Finnish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Croatian

Info

Finnish

äänensä

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Croatian

Info

Finnish

eikö viisaus kutsu, eikö taito anna äänensä kuulua?

Croatian

ne propovijeda li mudrost i ne diže li razboritost svoj glas?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

herra jylisi taivaasta, korkein antoi äänensä kaikua.

Croatian

jahve s neba zagrmje, svevišnjega glas se ori.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

viisaus huutaa kadulla, antaa äänensä kuulua toreilla;

Croatian

mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ne korottavat äänensä ja riemuitsevat, ne huutavat mereltä päin herran valtasuuruutta:

Croatian

oni glas podižu, klièu od radosti; uznose s mora velièajnost jahvinu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kuulkaa, kuulkaa hänen äänensä pauhinaa ja kohinaa, joka käy hänen suustansa.

Croatian

Èujte, èujte gromor glasa njegova, tutnjavu što mu iz usta izlazi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja he korottivat äänensä ja sanoivat: "jeesus, mestari, armahda meitä!"

Croatian

i zavape: "isuse, uèitelju, smiluj nam se!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ihmeellisesti jumala korottaa äänensä jylinän, hän tekee suuria tekoja, joita emme käsittää taida.

Croatian

da, bog gromori glasom velièajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kansa tuli beeteliin, ja he istuivat siellä aina iltaan asti jumalan edessä, korottivat äänensä ja itkivät katkerasti

Croatian

i ode narod u betel i ostade ondje pred bogom do veèeri, narièuæi i jecajuæi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hänen jalkansa olivat ahjossa hehkuvan, kiiltävän vasken kaltaiset, ja hänen äänensä oli niinkuin paljojen vetten pauhina.

Croatian

noge mu nalik mjedi uglaðenoj, kao u peæi užarenoj, a glas mu kao šum voda mnogih;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja laskettuaan kaikki omansa ulos hän kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, sillä ne tuntevat hänen äänensä.

Croatian

a kad sve svoje izvede, pred njima ide i ovce idu za njim jer poznaju njegov glas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

herra antaa kuulla äänensä voiman ja nähdä käsivartensa laskeutuvan alas vihan tuimuudessa ja kuluttavan tulen liekissä, pilvenpurkuna, rankkasateena ja raekivinä.

Croatian

jahve æe zagrmjet glasom velièajnim i pokazat ruku svoju što udara u jarosnu gnjevu, sred ognja zatornog, iz olujna pljuska i krupÄe kamene.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

herra suokoon, että saisitte turvan kumpikin miehenne kodissa." ja hän suuteli heitä. mutta he korottivat äänensä ja itkivät

Croatian

neka vam jahve udijeli da obje naðete mir, svaka u domu svoga muža!" i poljubi ih, a one briznuše u plaè.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

häntä vastaan kiljuivat nuoret leijonat, antoivat äänensä kuulua; ne tekivät hänen maansa autioksi, hänen kaupunkinsa hävitettiin asujattomiksi.

Croatian

lavovi su na nj rikali, podizali glas svoj. u pustoš pretvoriše zemlju njegovu, gradove popališe, nema im žitelja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kun sanotaan: "tänä päivänä, jos te kuulette hänen äänensä, älkää paaduttako sydämiänne, niinkuin teitte katkeroituksessa",

Croatian

kad je reèeno: danas ako glas mu èujete, ne budite srca tvrda kao u pobuni!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

hesbonin parku kuuluu elaleen, jahaaseen asti, he antavat äänensä kuulua sooarista hooronaimiin, eglat-selisijjaan asti, sillä nimrimin vedet ehtyvät erämaaksi.

Croatian

urlanje hešbona i elalea èuje se sve do jahasa. vièu od soara do horonajima i eglat Šelišije, jer se i vode nimrimske pretvoriše u pustaru.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kun daavid oli päättänyt tämän puheensa saulille, sanoi saul: "eikö se ole sinun äänesi, poikani daavid?" ja saul korotti äänensä ja itki.

Croatian

kad je david izgovorio te rijeèi Šaulu, odvrati Šaul: "je li to tvoj glas, sine davide?" i Šaul glasno zaplaka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

meni ja istui syrjään jousenkantaman päähän, sillä hän ajatteli: "en voi nähdä pojan kuolevan". ja istuessaan siinä syrjässä hän korotti äänensä ja itki.

Croatian

a sama ode i sjede nasuprot, daleko koliko luk može dobaciti. govorila je u sebi: "neæu da vidim kako dijete umire." sjedeæi tako, udari u jecanje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

eesau sanoi isällensä: "tuo yksi ainoa siunausko sinulla vain onkin, isäni? siunaa myöskin minut, isäni!" ja eesau korotti äänensä ja itki.

Croatian

ezav odgovori svome ocu: "zar ti, oèe, raspolažeš samo jednim blagoslovom? blagoslovi i mene, oèe moj!" ezav jecaše na sav glas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,935,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK