İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eikö viisaus kutsu, eikö taito anna äänensä kuulua?
ne propovijeda li mudrost i ne die li razboritost svoj glas?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herra jylisi taivaasta, korkein antoi äänensä kaikua.
jahve s neba zagrmje, svevinjega glas se ori.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viisaus huutaa kadulla, antaa äänensä kuulua toreilla;
mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima die svoj glas;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne korottavat äänensä ja riemuitsevat, ne huutavat mereltä päin herran valtasuuruutta:
oni glas podiu, klièu od radosti; uznose s mora velièajnost jahvinu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuulkaa, kuulkaa hänen äänensä pauhinaa ja kohinaa, joka käy hänen suustansa.
Èujte, èujte gromor glasa njegova, tutnjavu to mu iz usta izlazi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja he korottivat äänensä ja sanoivat: "jeesus, mestari, armahda meitä!"
i zavape: "isuse, uèitelju, smiluj nam se!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ihmeellisesti jumala korottaa äänensä jylinän, hän tekee suuria tekoja, joita emme käsittää taida.
da, bog gromori glasom velièajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja kansa tuli beeteliin, ja he istuivat siellä aina iltaan asti jumalan edessä, korottivat äänensä ja itkivät katkerasti
i ode narod u betel i ostade ondje pred bogom do veèeri, narièuæi i jecajuæi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hänen jalkansa olivat ahjossa hehkuvan, kiiltävän vasken kaltaiset, ja hänen äänensä oli niinkuin paljojen vetten pauhina.
noge mu nalik mjedi uglaðenoj, kao u peæi uarenoj, a glas mu kao um voda mnogih;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja laskettuaan kaikki omansa ulos hän kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, sillä ne tuntevat hänen äänensä.
a kad sve svoje izvede, pred njima ide i ovce idu za njim jer poznaju njegov glas.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herra antaa kuulla äänensä voiman ja nähdä käsivartensa laskeutuvan alas vihan tuimuudessa ja kuluttavan tulen liekissä, pilvenpurkuna, rankkasateena ja raekivinä.
jahve æe zagrmjet glasom velièajnim i pokazat ruku svoju to udara u jarosnu gnjevu, sred ognja zatornog, iz olujna pljuska i krupÄe kamene.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herra suokoon, että saisitte turvan kumpikin miehenne kodissa." ja hän suuteli heitä. mutta he korottivat äänensä ja itkivät
neka vam jahve udijeli da obje naðete mir, svaka u domu svoga mua!" i poljubi ih, a one briznue u plaè.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
häntä vastaan kiljuivat nuoret leijonat, antoivat äänensä kuulua; ne tekivät hänen maansa autioksi, hänen kaupunkinsa hävitettiin asujattomiksi.
lavovi su na nj rikali, podizali glas svoj. u pusto pretvorie zemlju njegovu, gradove popalie, nema im itelja.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kun sanotaan: "tänä päivänä, jos te kuulette hänen äänensä, älkää paaduttako sydämiänne, niinkuin teitte katkeroituksessa",
kad je reèeno: danas ako glas mu èujete, ne budite srca tvrda kao u pobuni!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hesbonin parku kuuluu elaleen, jahaaseen asti, he antavat äänensä kuulua sooarista hooronaimiin, eglat-selisijjaan asti, sillä nimrimin vedet ehtyvät erämaaksi.
urlanje hebona i elalea èuje se sve do jahasa. vièu od soara do horonajima i eglat eliije, jer se i vode nimrimske pretvorie u pustaru.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kun daavid oli päättänyt tämän puheensa saulille, sanoi saul: "eikö se ole sinun äänesi, poikani daavid?" ja saul korotti äänensä ja itki.
kad je david izgovorio te rijeèi aulu, odvrati aul: "je li to tvoj glas, sine davide?" i aul glasno zaplaka.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
meni ja istui syrjään jousenkantaman päähän, sillä hän ajatteli: "en voi nähdä pojan kuolevan". ja istuessaan siinä syrjässä hän korotti äänensä ja itki.
a sama ode i sjede nasuprot, daleko koliko luk moe dobaciti. govorila je u sebi: "neæu da vidim kako dijete umire." sjedeæi tako, udari u jecanje.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eesau sanoi isällensä: "tuo yksi ainoa siunausko sinulla vain onkin, isäni? siunaa myöskin minut, isäni!" ja eesau korotti äänensä ja itki.
ezav odgovori svome ocu: "zar ti, oèe, raspolae samo jednim blagoslovom? blagoslovi i mene, oèe moj!" ezav jecae na sav glas.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor