Results for engendrerait translation from French to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Czech

Info

French

engendrerait

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Czech

Info

French

ce qui engendrerait des différences de carrière et de salaire difficiles à justifier.

Czech

tímto by vznikaly rozdíly v profesní kariéře a platech, které by bylo obtížné odůvodnit.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- engendrerait des frais administratifs supérieurs à 30 % des recettes supplémentaires procurées.

Czech

- vyžadovalo správní náklady přesahující 30 % vytvořených dodatečných příjmů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

French

le varech se décompose plus rapidement que les fumiers de bovins et engendrerait moins de maladies.

Czech

chaluha se rozkládá rychleji než chlévská mrva a pravděpodobně vyvolává méně onemocnění.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces investissements publics pourraient aider à créer une masse critique qui engendrerait des investissements publics et privés supplémentaires.

Czech

tato veřejná investice by mohla pomoci vytvořit důležité množství odborných znalostí, a tak ve větší míře podnítit veřejné i soukromé investice.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucune des trois options n'engendrerait apparemment pour les entreprises des frais de mise en conformité importants.

Czech

zdá se, že by žádná z možností neznamenala pro společnosti významné zvýšení nákladů na zajištění souladu s právními předpisy.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela engendrerait un risque important de compensation croisée et rendrait extrêmement difficile un contrôle efficace de l’engagement.

Czech

to by vedlo k vážnému riziku křížové kompenzace a krajně by to ztížilo účinné sledování dodržování závazku.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette option engendrerait aussi une méthode plus cohérente et complète pour définir, notifier et évaluer les menaces transfrontières graves pour la santé.

Czech

tato varianta by rovněž vedla k soudržnějšímu a komplexnějšímu přístupu ke zjišťování, oznamování a posuzování vážných přeshraničních zdravotních hrozeb.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre, un déploiement trop fragmenté pour le système ferroviaire européen engendrerait des charges d'exploitation et des coûts supplémentaires importants.

Czech

navíc realizace příliš roztříštěného uplatnění v evropském systému železnic by vedla k vysokým režijním a jiným nákladům.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que peu de pays aient été en mesure de réaliser une estimation, il est clairement ressorti que la collecte de données sur les utilisations engendrerait la charge financière la plus lourde pour cette option.

Czech

přestože málo zemí mohlo poskytnout odhad, bylo zřejmé, že náklady na shromažďování údajů o použití by v rámci této možnosti způsobily největší zátěž.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela aurait un effet négatif sur le refinancement, de telle sorte qu'une vente de la berliner bank engendrerait également des problèmes opérationnels pendant la phase de restructuration.

Czech

to má negativní vliv na refinancování, takže prodej berliner bank způsobí také operativní problémy během fáze restrukturalizace.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

iii) ces dispositions conduiraient à détourner les véhicules les plus polluants du réseau routier transeuropéen, ce qui engendrerait des conséquences néfastes en termes de sécurité routière et de santé publique.

Czech

iii) to vedlo k odchýlení vozidel nejvíce znečišťujících životní prostředí z transevropské silniční sítě s následnými dopady na bezpečnost silničního provozu a veřejné zdraví.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

French

- engendrerait des effets défavorables notables sur la fluidité du trafic, l'environnement, les niveaux de bruit ou de congestion, ou sur la santé, ou

Czech

- mělo významné nepříznivé účinky na plynulost dopravy, životní prostředí, hladinu hluku, dopravní neprůjezdnost nebo zdraví nebo

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

French

l'option a2 n'engendrerait pas de coûts de conformité pour les sociétés de gestion collective puisqu'elle ne suppose pas d'intervention législative.

Czech

možností a2 by kolektivním správcům nevznikly náklady na dodržování předpisů, neboť by nevyžadovala žádný legislativní zásah.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2.2 en raison de la forte différence entre les prix, l'absence de limitation des importations nuirait fortement aux détaillants finlandais, aux recettes fiscales perçues par le gouvernement et engendrerait de graves problèmes sociaux et sanitaires.

Czech

2.2 vzhledem k velkému cenovému rozdílu by neomezené dovozy měly závažné důsledky pro finské maloobchodníky, výběr daní státem i společenské a zdravotní poměry.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

selon la commission, le fait qu’e2 et elsam exercent de fortes pressions concurrentielles (même s’il ne s’agit pas nécessairement des plus importantes) suffit; leur disparition engendrerait des problèmes de concurrence.

Czech

podle komise postačuje, že e2 a elsam představují významné konkurenční překážky (a ne nutně nejdůležitější), jejichž odstranění by vedlo k obavám, pokud jde o hospodářskou soutěž.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,733,995,696 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK