You searched for: engendrerait (Franska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Czech

Info

French

engendrerait

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tjeckiska

Info

Franska

ce qui engendrerait des différences de carrière et de salaire difficiles à justifier.

Tjeckiska

tímto by vznikaly rozdíly v profesní kariéře a platech, které by bylo obtížné odůvodnit.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- engendrerait des frais administratifs supérieurs à 30 % des recettes supplémentaires procurées.

Tjeckiska

- vyžadovalo správní náklady přesahující 30 % vytvořených dodatečných příjmů.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

le varech se décompose plus rapidement que les fumiers de bovins et engendrerait moins de maladies.

Tjeckiska

chaluha se rozkládá rychleji než chlévská mrva a pravděpodobně vyvolává méně onemocnění.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ces investissements publics pourraient aider à créer une masse critique qui engendrerait des investissements publics et privés supplémentaires.

Tjeckiska

tato veřejná investice by mohla pomoci vytvořit důležité množství odborných znalostí, a tak ve větší míře podnítit veřejné i soukromé investice.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aucune des trois options n'engendrerait apparemment pour les entreprises des frais de mise en conformité importants.

Tjeckiska

zdá se, že by žádná z možností neznamenala pro společnosti významné zvýšení nákladů na zajištění souladu s právními předpisy.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela engendrerait un risque important de compensation croisée et rendrait extrêmement difficile un contrôle efficace de l’engagement.

Tjeckiska

to by vedlo k vážnému riziku křížové kompenzace a krajně by to ztížilo účinné sledování dodržování závazku.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette option engendrerait aussi une méthode plus cohérente et complète pour définir, notifier et évaluer les menaces transfrontières graves pour la santé.

Tjeckiska

tato varianta by rovněž vedla k soudržnějšímu a komplexnějšímu přístupu ke zjišťování, oznamování a posuzování vážných přeshraničních zdravotních hrozeb.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en outre, un déploiement trop fragmenté pour le système ferroviaire européen engendrerait des charges d'exploitation et des coûts supplémentaires importants.

Tjeckiska

navíc realizace příliš roztříštěného uplatnění v evropském systému železnic by vedla k vysokým režijním a jiným nákladům.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

bien que peu de pays aient été en mesure de réaliser une estimation, il est clairement ressorti que la collecte de données sur les utilisations engendrerait la charge financière la plus lourde pour cette option.

Tjeckiska

přestože málo zemí mohlo poskytnout odhad, bylo zřejmé, že náklady na shromažďování údajů o použití by v rámci této možnosti způsobily největší zátěž.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela aurait un effet négatif sur le refinancement, de telle sorte qu'une vente de la berliner bank engendrerait également des problèmes opérationnels pendant la phase de restructuration.

Tjeckiska

to má negativní vliv na refinancování, takže prodej berliner bank způsobí také operativní problémy během fáze restrukturalizace.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

iii) ces dispositions conduiraient à détourner les véhicules les plus polluants du réseau routier transeuropéen, ce qui engendrerait des conséquences néfastes en termes de sécurité routière et de santé publique.

Tjeckiska

iii) to vedlo k odchýlení vozidel nejvíce znečišťujících životní prostředí z transevropské silniční sítě s následnými dopady na bezpečnost silničního provozu a veřejné zdraví.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

- engendrerait des effets défavorables notables sur la fluidité du trafic, l'environnement, les niveaux de bruit ou de congestion, ou sur la santé, ou

Tjeckiska

- mělo významné nepříznivé účinky na plynulost dopravy, životní prostředí, hladinu hluku, dopravní neprůjezdnost nebo zdraví nebo

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

l'option a2 n'engendrerait pas de coûts de conformité pour les sociétés de gestion collective puisqu'elle ne suppose pas d'intervention législative.

Tjeckiska

možností a2 by kolektivním správcům nevznikly náklady na dodržování předpisů, neboť by nevyžadovala žádný legislativní zásah.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

2.2 en raison de la forte différence entre les prix, l'absence de limitation des importations nuirait fortement aux détaillants finlandais, aux recettes fiscales perçues par le gouvernement et engendrerait de graves problèmes sociaux et sanitaires.

Tjeckiska

2.2 vzhledem k velkému cenovému rozdílu by neomezené dovozy měly závažné důsledky pro finské maloobchodníky, výběr daní státem i společenské a zdravotní poměry.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

selon la commission, le fait qu’e2 et elsam exercent de fortes pressions concurrentielles (même s’il ne s’agit pas nécessairement des plus importantes) suffit; leur disparition engendrerait des problèmes de concurrence.

Tjeckiska

podle komise postačuje, že e2 a elsam představují významné konkurenční překážky (a ne nutně nejdůležitější), jejichž odstranění by vedlo k obavám, pokud jde o hospodářskou soutěž.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,733,294,860 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK