您搜索了: engendrerait (法语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Czech

信息

French

engendrerait

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

捷克语

信息

法语

ce qui engendrerait des différences de carrière et de salaire difficiles à justifier.

捷克语

tímto by vznikaly rozdíly v profesní kariéře a platech, které by bylo obtížné odůvodnit.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

- engendrerait des frais administratifs supérieurs à 30 % des recettes supplémentaires procurées.

捷克语

- vyžadovalo správní náklady přesahující 30 % vytvořených dodatečných příjmů.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

法语

le varech se décompose plus rapidement que les fumiers de bovins et engendrerait moins de maladies.

捷克语

chaluha se rozkládá rychleji než chlévská mrva a pravděpodobně vyvolává méně onemocnění.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

法语

ces investissements publics pourraient aider à créer une masse critique qui engendrerait des investissements publics et privés supplémentaires.

捷克语

tato veřejná investice by mohla pomoci vytvořit důležité množství odborných znalostí, a tak ve větší míře podnítit veřejné i soukromé investice.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

aucune des trois options n'engendrerait apparemment pour les entreprises des frais de mise en conformité importants.

捷克语

zdá se, že by žádná z možností neznamenala pro společnosti významné zvýšení nákladů na zajištění souladu s právními předpisy.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

cela engendrerait un risque important de compensation croisée et rendrait extrêmement difficile un contrôle efficace de l’engagement.

捷克语

to by vedlo k vážnému riziku křížové kompenzace a krajně by to ztížilo účinné sledování dodržování závazku.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

法语

cette option engendrerait aussi une méthode plus cohérente et complète pour définir, notifier et évaluer les menaces transfrontières graves pour la santé.

捷克语

tato varianta by rovněž vedla k soudržnějšímu a komplexnějšímu přístupu ke zjišťování, oznamování a posuzování vážných přeshraničních zdravotních hrozeb.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

en outre, un déploiement trop fragmenté pour le système ferroviaire européen engendrerait des charges d'exploitation et des coûts supplémentaires importants.

捷克语

navíc realizace příliš roztříštěného uplatnění v evropském systému železnic by vedla k vysokým režijním a jiným nákladům.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

bien que peu de pays aient été en mesure de réaliser une estimation, il est clairement ressorti que la collecte de données sur les utilisations engendrerait la charge financière la plus lourde pour cette option.

捷克语

přestože málo zemí mohlo poskytnout odhad, bylo zřejmé, že náklady na shromažďování údajů o použití by v rámci této možnosti způsobily největší zátěž.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

cela aurait un effet négatif sur le refinancement, de telle sorte qu'une vente de la berliner bank engendrerait également des problèmes opérationnels pendant la phase de restructuration.

捷克语

to má negativní vliv na refinancování, takže prodej berliner bank způsobí také operativní problémy během fáze restrukturalizace.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

iii) ces dispositions conduiraient à détourner les véhicules les plus polluants du réseau routier transeuropéen, ce qui engendrerait des conséquences néfastes en termes de sécurité routière et de santé publique.

捷克语

iii) to vedlo k odchýlení vozidel nejvíce znečišťujících životní prostředí z transevropské silniční sítě s následnými dopady na bezpečnost silničního provozu a veřejné zdraví.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

法语

- engendrerait des effets défavorables notables sur la fluidité du trafic, l'environnement, les niveaux de bruit ou de congestion, ou sur la santé, ou

捷克语

- mělo významné nepříznivé účinky na plynulost dopravy, životní prostředí, hladinu hluku, dopravní neprůjezdnost nebo zdraví nebo

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

法语

l'option a2 n'engendrerait pas de coûts de conformité pour les sociétés de gestion collective puisqu'elle ne suppose pas d'intervention législative.

捷克语

možností a2 by kolektivním správcům nevznikly náklady na dodržování předpisů, neboť by nevyžadovala žádný legislativní zásah.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

2.2 en raison de la forte différence entre les prix, l'absence de limitation des importations nuirait fortement aux détaillants finlandais, aux recettes fiscales perçues par le gouvernement et engendrerait de graves problèmes sociaux et sanitaires.

捷克语

2.2 vzhledem k velkému cenovému rozdílu by neomezené dovozy měly závažné důsledky pro finské maloobchodníky, výběr daní státem i společenské a zdravotní poměry.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

selon la commission, le fait qu’e2 et elsam exercent de fortes pressions concurrentielles (même s’il ne s’agit pas nécessairement des plus importantes) suffit; leur disparition engendrerait des problèmes de concurrence.

捷克语

podle komise postačuje, že e2 a elsam představují významné konkurenční překážky (a ne nutně nejdůležitější), jejichž odstranění by vedlo k obavám, pokud jde o hospodářskou soutěž.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,733,153,527 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認