Vous avez cherché: engendrerait (Français - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Czech

Infos

French

engendrerait

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Tchèque

Infos

Français

ce qui engendrerait des différences de carrière et de salaire difficiles à justifier.

Tchèque

tímto by vznikaly rozdíly v profesní kariéře a platech, které by bylo obtížné odůvodnit.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- engendrerait des frais administratifs supérieurs à 30 % des recettes supplémentaires procurées.

Tchèque

- vyžadovalo správní náklady přesahující 30 % vytvořených dodatečných příjmů.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

le varech se décompose plus rapidement que les fumiers de bovins et engendrerait moins de maladies.

Tchèque

chaluha se rozkládá rychleji než chlévská mrva a pravděpodobně vyvolává méně onemocnění.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces investissements publics pourraient aider à créer une masse critique qui engendrerait des investissements publics et privés supplémentaires.

Tchèque

tato veřejná investice by mohla pomoci vytvořit důležité množství odborných znalostí, a tak ve větší míře podnítit veřejné i soukromé investice.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aucune des trois options n'engendrerait apparemment pour les entreprises des frais de mise en conformité importants.

Tchèque

zdá se, že by žádná z možností neznamenala pro společnosti významné zvýšení nákladů na zajištění souladu s právními předpisy.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela engendrerait un risque important de compensation croisée et rendrait extrêmement difficile un contrôle efficace de l’engagement.

Tchèque

to by vedlo k vážnému riziku křížové kompenzace a krajně by to ztížilo účinné sledování dodržování závazku.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette option engendrerait aussi une méthode plus cohérente et complète pour définir, notifier et évaluer les menaces transfrontières graves pour la santé.

Tchèque

tato varianta by rovněž vedla k soudržnějšímu a komplexnějšímu přístupu ke zjišťování, oznamování a posuzování vážných přeshraničních zdravotních hrozeb.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en outre, un déploiement trop fragmenté pour le système ferroviaire européen engendrerait des charges d'exploitation et des coûts supplémentaires importants.

Tchèque

navíc realizace příliš roztříštěného uplatnění v evropském systému železnic by vedla k vysokým režijním a jiným nákladům.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien que peu de pays aient été en mesure de réaliser une estimation, il est clairement ressorti que la collecte de données sur les utilisations engendrerait la charge financière la plus lourde pour cette option.

Tchèque

přestože málo zemí mohlo poskytnout odhad, bylo zřejmé, že náklady na shromažďování údajů o použití by v rámci této možnosti způsobily největší zátěž.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela aurait un effet négatif sur le refinancement, de telle sorte qu'une vente de la berliner bank engendrerait également des problèmes opérationnels pendant la phase de restructuration.

Tchèque

to má negativní vliv na refinancování, takže prodej berliner bank způsobí také operativní problémy během fáze restrukturalizace.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

iii) ces dispositions conduiraient à détourner les véhicules les plus polluants du réseau routier transeuropéen, ce qui engendrerait des conséquences néfastes en termes de sécurité routière et de santé publique.

Tchèque

iii) to vedlo k odchýlení vozidel nejvíce znečišťujících životní prostředí z transevropské silniční sítě s následnými dopady na bezpečnost silničního provozu a veřejné zdraví.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

- engendrerait des effets défavorables notables sur la fluidité du trafic, l'environnement, les niveaux de bruit ou de congestion, ou sur la santé, ou

Tchèque

- mělo významné nepříznivé účinky na plynulost dopravy, životní prostředí, hladinu hluku, dopravní neprůjezdnost nebo zdraví nebo

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

l'option a2 n'engendrerait pas de coûts de conformité pour les sociétés de gestion collective puisqu'elle ne suppose pas d'intervention législative.

Tchèque

možností a2 by kolektivním správcům nevznikly náklady na dodržování předpisů, neboť by nevyžadovala žádný legislativní zásah.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2.2 en raison de la forte différence entre les prix, l'absence de limitation des importations nuirait fortement aux détaillants finlandais, aux recettes fiscales perçues par le gouvernement et engendrerait de graves problèmes sociaux et sanitaires.

Tchèque

2.2 vzhledem k velkému cenovému rozdílu by neomezené dovozy měly závažné důsledky pro finské maloobchodníky, výběr daní státem i společenské a zdravotní poměry.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

selon la commission, le fait qu’e2 et elsam exercent de fortes pressions concurrentielles (même s’il ne s’agit pas nécessairement des plus importantes) suffit; leur disparition engendrerait des problèmes de concurrence.

Tchèque

podle komise postačuje, že e2 a elsam představují významné konkurenční překážky (a ne nutně nejdůležitější), jejichž odstranění by vedlo k obavám, pokud jde o hospodářskou soutěž.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,992,962 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK