Results for constatã translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

constatã

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

par exemple, il a constaté que :

English

for example, the auditor general found that

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a constaté sa disparition de trois sites.

English

the plant could no longer be found at three of these sites.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons déjà plusieurs fois constaté cette situation dramatique.

English

we have examined this striking contrast time and time again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’itc a aussi constaté l’existence de certains indicateurs de signification incertaine.

English

there were some mixed indicators as well.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun de ces groupes ne pourrait poursuivre les violences constatées sans un soutien extérieur.

English

none of them could maintain their violent campaign without outside support.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons constaté que lâ à tat dâ israël est coupable dâ un certain nombre de crimes internationaux.

English

we found that the state of israel is guilty of a number of international crimes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la modélisation saisit certains des changements constatés par les satellites et les programmes d’observation.

English

modelling captures some of the changes observed by satellites and observational programs.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans tous les cas, ils ont constaté que s'était produite une baisse des précipitations.

English

all hot summers showed a simultaneous rainfall deficit.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons constaté une croissance similaire dans le secteur des investissements étrangers directs : une augmentation de 54 p.

English

foreign direct investment (fdi) in our country has experienced similar growth, rising 54 percent since 1993.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ont constaté la présence de jour du monoxyde de brome et du monoxyde d'iode dans la couche limitrophe marine tropicale.

English

they found a daytime presence of bromine monoxide and iodine monoxide in the tropical marine boundary layer.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors, pourtant autant de pays différents ont-ils constaté une baisse de leurs épargnes ?

English

so why have so many different countries experienced a decline in savings?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- on a constaté que des bancs de huit à 12 poissons se précipitent dans la région de la frayère.

English

they have found that schools of 8 to 12 fish rush into a spawning area.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ont constaté que la force des vents d'ouest pouvait très efficacement accroître la hauteur moyenne et maximale mensuelle des vagues.

English

they found that the strength of the westerly winds was most effective in increasing the mean and maximum monthly wave heights.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est possible que l'espérance de vie des graines soit courte, car on a constaté que les vieilles graines ne germent pas aisément.

English

the life expectancy of the seeds is possibly very short since it has been noted that old seeds do not germinate very easily.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus, on n'a constaté aucun progrès dans le domaine de la libre circulation de la main-d'Å"uvre.

English

as well, there has been no progress on the free movement of labour component of the mercosur agreement.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,977,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK