Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il/elle ne faisait pas
he/she/it did not do by
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
« la luge ne faisait pas.
“the sled didn’t fit. i could not get my balance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne faisait pas semblant.
it was not lip service.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
s’il ne faisait pas les œuvres du père ,
actually do the works of god, then they were right
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Ça ne faisait pas de doute.
there was no doubt about it.
Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elle ne faisait pas de distinction entre les drogues.
the nca did not distinguish one drug from another.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne faisait pas partie du giec.
he was not part of the ipcc.
Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne faisait pas attention car on s’est habitué.
it did not bother us as much as it should have because we had become used to it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais cela ne faisait pas l'unanimité.
there was no such unanimity.
Last Update: 2013-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne faisait pas partie du comité.
he was not on the committee.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et si l'on ne faisait pas vacciner l'enfant?
what happens if the child is not vaccinated?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le budget de 1998 ne faisait pas exception.
the 1998 budget was no different.
Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
cette politique ne faisait pas l'unanimité.
not everyone was satisfied with this policy.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, on ne faisait pas de transformation des produits dans nos régions.
however, there were no processing industries in our own areas.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cela ne faisait pas du tout partie de mes plans.
this was not at all part of my plan!
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces mesures mises à part, on ne faisait pas grand chose de plus.
but beyond that, little was being done.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la politique ne faisait pas partie de cette visite.
politics were not part of this visit.
Last Update: 2012-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur purvis, cela ne faisait pas partie du règlement.
mr purvis, that was not a point of order.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
mais comment atteindre cet objectif si l'on ne faisait pas régner la paix?
but how would this objective be achieved without peace?
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
on ne faisait pas travailler les animaux de trait, on les couronnait de fleur et ils faisaient la course.
they would often lose their farms to the invaders who would take over and try to run the farms themselves.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: