Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il/elle ne faisait pas
he/she/it did not do by
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
« la luge ne faisait pas.
“the sled didn’t fit. i could not get my balance.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne faisait pas semblant.
it was not lip service.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s’il ne faisait pas les œuvres du père ,
actually do the works of god, then they were right
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ça ne faisait pas de doute.
there was no doubt about it.
Senast uppdaterad: 2013-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle ne faisait pas de distinction entre les drogues.
the nca did not distinguish one drug from another.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne faisait pas partie du giec.
he was not part of the ipcc.
Senast uppdaterad: 2013-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne faisait pas attention car on s’est habitué.
it did not bother us as much as it should have because we had become used to it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais cela ne faisait pas l'unanimité.
there was no such unanimity.
Senast uppdaterad: 2013-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne faisait pas partie du comité.
he was not on the committee.
Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si l'on ne faisait pas vacciner l'enfant?
what happens if the child is not vaccinated?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le budget de 1998 ne faisait pas exception.
the 1998 budget was no different.
Senast uppdaterad: 2013-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette politique ne faisait pas l'unanimité.
not everyone was satisfied with this policy.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, on ne faisait pas de transformation des produits dans nos régions.
however, there were no processing industries in our own areas.
Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela ne faisait pas du tout partie de mes plans.
this was not at all part of my plan!
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces mesures mises à part, on ne faisait pas grand chose de plus.
but beyond that, little was being done.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la politique ne faisait pas partie de cette visite.
politics were not part of this visit.
Senast uppdaterad: 2012-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
monsieur purvis, cela ne faisait pas partie du règlement.
mr purvis, that was not a point of order.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mais comment atteindre cet objectif si l'on ne faisait pas régner la paix?
but how would this objective be achieved without peace?
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
on ne faisait pas travailler les animaux de trait, on les couronnait de fleur et ils faisaient la course.
they would often lose their farms to the invaders who would take over and try to run the farms themselves.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: