Je was op zoek naar: on ne faisait pas les guignols (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

on ne faisait pas les guignols

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

il/elle ne faisait pas

Engels

he/she/it did not do by

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« la luge ne faisait pas.

Engels

“the sled didn’t fit. i could not get my balance.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne faisait pas semblant.

Engels

it was not lip service.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

s’il ne faisait pas les œuvres du père ,

Engels

actually do the works of god, then they were right

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça ne faisait pas de doute.

Engels

there was no doubt about it.

Laatste Update: 2013-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle ne faisait pas de distinction entre les drogues.

Engels

the nca did not distinguish one drug from another.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne faisait pas partie du giec.

Engels

he was not part of the ipcc.

Laatste Update: 2013-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne faisait pas attention car on s’est habitué.

Engels

it did not bother us as much as it should have because we had become used to it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais cela ne faisait pas l'unanimité.

Engels

there was no such unanimity.

Laatste Update: 2013-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne faisait pas partie du comité.

Engels

he was not on the committee.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et si l'on ne faisait pas vacciner l'enfant?

Engels

what happens if the child is not vaccinated?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le budget de 1998 ne faisait pas exception.

Engels

the 1998 budget was no different.

Laatste Update: 2013-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette politique ne faisait pas l'unanimité.

Engels

not everyone was satisfied with this policy.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, on ne faisait pas de transformation des produits dans nos régions.

Engels

however, there were no processing industries in our own areas.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela ne faisait pas du tout partie de mes plans.

Engels

this was not at all part of my plan!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces mesures mises à part, on ne faisait pas grand chose de plus.

Engels

but beyond that, little was being done.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la politique ne faisait pas partie de cette visite.

Engels

politics were not part of this visit.

Laatste Update: 2012-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

monsieur purvis, cela ne faisait pas partie du règlement.

Engels

mr purvis, that was not a point of order.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

mais comment atteindre cet objectif si l'on ne faisait pas régner la paix?

Engels

but how would this objective be achieved without peace?

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

on ne faisait pas travailler les animaux de trait, on les couronnait de fleur et ils faisaient la course.

Engels

they would often lose their farms to the invaders who would take over and try to run the farms themselves.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,729,989,092 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK