Results for l'esclave saissisait son épée translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

l'esclave saissisait son épée

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

avec son épée

Latin

gladio

Last Update: 2012-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de tirer son épée.

Latin

educere gladium.

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

se jeter sur son épée

Latin

in gladium incumbere

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

il suspend au cou son épée à la garde d'ivoire

Latin

ensem collo suspendit eburnum

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ce coup déplace le fourreau de son arme et le retarde tandis qu' il s' efforce de tirer son épée de la main droite , et tout autour les ennemis se pressent pour l' attaquer

Latin

avertit hic casus vaginam , et gladium educere conanti dextram moratur manum ; impeditum hostes circumsistunt.

Last Update: 2013-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

celui qui portait les armes de saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.

Latin

quod cum vidisset armiger eius videlicet quod mortuus esset saul inruit etiam ipse super gladium suum et mortuus est cum e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

chacun d`eux, en travaillant, avait son épée ceinte autour des reins. celui qui sonnait de la trompette se tenait près de moi.

Latin

aedificantium enim unusquisque gladio erat accinctus renes et aedificabant et clangebant bucina iuxta m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors david dit à ses gens: que chacun de vous ceigne son épée! et ils ceignirent chacun leur épée. david aussi ceignit son épée, et environ quatre cents hommes montèrent à sa suite. il en resta deux cents près des bagages.

Latin

tunc david ait viris suis accingatur unusquisque gladio suo et accincti sunt singuli gladio suo accinctusque est et david ense suo et secuti sunt david quasi quadringenti viri porro ducenti remanserunt ad sarcina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,764,091,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK