Results for sagesse et prudence translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

sagesse et prudence

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

sagesse et perseverance

Latin

in latinum cibum

Last Update: 2014-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Latin

in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans les vieillards se trouve la sagesse, et dans une longue vie l`intelligence.

Latin

in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en dieu résident la sagesse et la puissance. le conseil et l`intelligence lui appartiennent.

Latin

apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors il vit la sagesse et la manifesta, il en posa les fondements et la mit à l`épreuve.

Latin

tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon fils, que ces enseignements ne s`éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion:

Latin

fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consiliu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, et l`homme qui possède l`intelligence!

Latin

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

or, l`enfant croissait et se fortifiait. il était rempli de sagesse, et la grâce de dieu était sur lui.

Latin

puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ceux-ci seront-sages, et,

Latin

hi sapient, et,

Last Update: 2012-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aussi est-il écrit: je détruirai la sagesse des sages, et j`anéantirai l`intelligence des intelligents.

Latin

scriptum est enim perdam sapientiam sapientium et prudentiam prudentium reprobab

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

daniel prit la parole et dit: béni soit le nom de dieu, d`éternité en éternité! a lui appartiennent la sagesse et la force.

Latin

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il s`y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. et personne ne s`est souvenu de cet homme pauvre.

Latin

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.

Latin

multo magis quam erat et alta profunditas quis inveniet ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sur tous les objets qui réclamaient de la sagesse et de l`intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume.

Latin

et omne verbum sapientiae et intellectus quod sciscitatus est ab eis rex invenit in eis decuplum super cunctos ariolos et magos qui erant in universo regno eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dieu accorda à ces quatre jeunes gens de la science, de l`intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et daniel expliquait toutes les visions et tous les songes.

Latin

pueris autem his dedit deus scientiam et disciplinam in omni libro et sapientia daniheli autem intellegentiam omnium visionum et somnioru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j`ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie; j`ai compris que cela aussi c`est la poursuite du vent.

Latin

dedique cor meum ut scirem prudentiam atque doctrinam erroresque et stultitiam et agnovi quod in his quoque esset labor et adflictio spiritu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

accorde-moi donc de la sagesse et de l`intelligence, afin que je sache me conduire à la tête de ce peuple! car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand?

Latin

da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tes jours seront en sûreté; la sagesse et l`intelligence sont une source de salut; la crainte de l`Éternel, c`est là le trésor de sion.

Latin

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors j`ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -car que fera l`homme qui succédera au roi? ce qu`on a déjà fait.

Latin

transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

betsaleel, oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l`Éternel avait mis de la sagesse et de l`intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l`Éternel avait ordonné.

Latin

fecit ergo beselehel et hooliab et omnis vir sapiens quibus dedit dominus sapientiam et intellectum ut scirent fabre operari quae in usus sanctuarii necessaria sunt et quae praecepit dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,948,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK