Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cheri
ashkem
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est malade.
o, hasta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour mon cheri
günaydın aşkım
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas malade.
ben hasta değilim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dit: «je suis malade».
"bıktım, yoruldum artık," dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est un truc de malade !
bu hastalıktır!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous sommes grand-père malade
ses ver adana, zirveden selam
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le chien a l'air malade.
köpek hasta gibi görünüyor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quand je suis malade, c'est lui qui me guérit,
"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans ce temps-là, abija, fils de jéroboam, devint malade.
o sıralarda İsrail kralı yarovamın oğlu aviya hastalandı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsque saül envoya des gens pour prendre david, elle dit: il est malade.
saulun gönderdiği ulaklar davutu yakalamaya geldiğinde, mikal, ‹‹davut hasta›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un espoir différé rend le coeur malade, mais un désir accompli est un arbre de vie.
yerine gelen dilekse yaşam verir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade.
ama, gözleri görmeyen kimse savaşa gelmezse ona bir sorumluluk yoktur; topala ve hastaya da sorumluluk yoktur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les soeurs envoyèrent dire à jésus: seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.
İki kızkardeş İsaya, ‹‹rab, sevdiğin kişi hasta›› diye haber gönderdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ren a été ôté car critiqué d'avoir été malade et hospitalisé en urss durant la guerre de libération en chine.
ren ise Çin'in özgürlük mücadelesi sırasında hasta olduğu ve sovyetlerde tedavi gördüğü için eleştirildi ve fotoğraftan silindi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y avait un homme malade, lazare, de béthanie, village de marie et de marthe, sa soeur.
meryem ile kızkardeşi martanın köyü olan beytanyadan lazar adında bir adam hastalanmıştı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
artık sizden kim hasta ya da yolculukta olursa tutamadığı günler sayısınca başka günlerde (tutsun).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand t`avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi?
seni ne zaman hasta ya da zindanda görüp yanına geldik?›
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle tomba malade en ce temps-là, et mourut. après l`avoir lavée, on la déposa dans une chambre haute.
o günlerde hastalanıp öldü. Ölüsünü yıkayıp üst kattaki odaya koydular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si vous êtes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans votre langage, afin que celui dont le cœur est malade [l'hypocrite] ne vous convoite pas.
erdemliyseniz, işveli konuşmayın ki kalbinde hastalık bulunan birileri size yönelmesin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: