Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cheri
ashkem
Ultimo aggiornamento 2021-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il est malade.
o, hasta.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bonjour mon cheri
günaydın aşkım
Ultimo aggiornamento 2020-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne suis pas malade.
ben hasta değilim.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dit: «je suis malade».
"bıktım, yoruldum artık," dedi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
c'est un truc de malade !
bu hastalıktır!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nous sommes grand-père malade
ses ver adana, zirveden selam
Ultimo aggiornamento 2020-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le chien a l'air malade.
köpek hasta gibi görünüyor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et quand je suis malade, c'est lui qui me guérit,
"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dans ce temps-là, abija, fils de jéroboam, devint malade.
o sıralarda İsrail kralı yarovamın oğlu aviya hastalandı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lorsque saül envoya des gens pour prendre david, elle dit: il est malade.
saulun gönderdiği ulaklar davutu yakalamaya geldiğinde, mikal, ‹‹davut hasta›› dedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un espoir différé rend le coeur malade, mais un désir accompli est un arbre de vie.
yerine gelen dilekse yaşam verir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade.
ama, gözleri görmeyen kimse savaşa gelmezse ona bir sorumluluk yoktur; topala ve hastaya da sorumluluk yoktur.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les soeurs envoyèrent dire à jésus: seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.
İki kızkardeş İsaya, ‹‹rab, sevdiğin kişi hasta›› diye haber gönderdiler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ren a été ôté car critiqué d'avoir été malade et hospitalisé en urss durant la guerre de libération en chine.
ren ise Çin'in özgürlük mücadelesi sırasında hasta olduğu ve sovyetlerde tedavi gördüğü için eleştirildi ve fotoğraftan silindi.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il y avait un homme malade, lazare, de béthanie, village de marie et de marthe, sa soeur.
meryem ile kızkardeşi martanın köyü olan beytanyadan lazar adında bir adam hastalanmıştı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
artık sizden kim hasta ya da yolculukta olursa tutamadığı günler sayısınca başka günlerde (tutsun).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quand t`avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi?
seni ne zaman hasta ya da zindanda görüp yanına geldik?›
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elle tomba malade en ce temps-là, et mourut. après l`avoir lavée, on la déposa dans une chambre haute.
o günlerde hastalanıp öldü. Ölüsünü yıkayıp üst kattaki odaya koydular.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si vous êtes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans votre langage, afin que celui dont le cœur est malade [l'hypocrite] ne vous convoite pas.
erdemliyseniz, işveli konuşmayın ki kalbinde hastalık bulunan birileri size yönelmesin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: