Je was op zoek naar: cheri malade (Frans - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Turkish

Info

French

cheri malade

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Turks

Info

Frans

cheri

Turks

ashkem

Laatste Update: 2021-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il est malade.

Turks

o, hasta.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bonjour mon cheri

Turks

günaydın aşkım

Laatste Update: 2020-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne suis pas malade.

Turks

ben hasta değilim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et dit: «je suis malade».

Turks

"bıktım, yoruldum artık," dedi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

c'est un truc de malade !

Turks

bu hastalıktır!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous sommes grand-père malade

Turks

ses ver adana, zirveden selam

Laatste Update: 2020-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le chien a l'air malade.

Turks

köpek hasta gibi görünüyor.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et quand je suis malade, c'est lui qui me guérit,

Turks

"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dans ce temps-là, abija, fils de jéroboam, devint malade.

Turks

o sıralarda İsrail kralı yarovamın oğlu aviya hastalandı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lorsque saül envoya des gens pour prendre david, elle dit: il est malade.

Turks

saulun gönderdiği ulaklar davutu yakalamaya geldiğinde, mikal, ‹‹davut hasta›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un espoir différé rend le coeur malade, mais un désir accompli est un arbre de vie.

Turks

yerine gelen dilekse yaşam verir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade.

Turks

ama, gözleri görmeyen kimse savaşa gelmezse ona bir sorumluluk yoktur; topala ve hastaya da sorumluluk yoktur.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les soeurs envoyèrent dire à jésus: seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.

Turks

İki kızkardeş İsaya, ‹‹rab, sevdiğin kişi hasta›› diye haber gönderdiler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ren a été ôté car critiqué d'avoir été malade et hospitalisé en urss durant la guerre de libération en chine.

Turks

ren ise Çin'in özgürlük mücadelesi sırasında hasta olduğu ve sovyetlerde tedavi gördüğü için eleştirildi ve fotoğraftan silindi.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il y avait un homme malade, lazare, de béthanie, village de marie et de marthe, sa soeur.

Turks

meryem ile kızkardeşi martanın köyü olan beytanyadan lazar adında bir adam hastalanmıştı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.

Turks

artık sizden kim hasta ya da yolculukta olursa tutamadığı günler sayısınca başka günlerde (tutsun).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand t`avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi?

Turks

seni ne zaman hasta ya da zindanda görüp yanına geldik?›

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle tomba malade en ce temps-là, et mourut. après l`avoir lavée, on la déposa dans une chambre haute.

Turks

o günlerde hastalanıp öldü. Ölüsünü yıkayıp üst kattaki odaya koydular.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si vous êtes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans votre langage, afin que celui dont le cœur est malade [l'hypocrite] ne vous convoite pas.

Turks

erdemliyseniz, işveli konuşmayın ki kalbinde hastalık bulunan birileri size yönelmesin.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,731,043,764 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK