Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cheri
ashkem
Última actualización: 2021-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est malade.
o, hasta.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour mon cheri
günaydın aşkım
Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne suis pas malade.
ben hasta değilim.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dit: «je suis malade».
"bıktım, yoruldum artık," dedi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c'est un truc de malade !
bu hastalıktır!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous sommes grand-père malade
ses ver adana, zirveden selam
Última actualización: 2020-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le chien a l'air malade.
köpek hasta gibi görünüyor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quand je suis malade, c'est lui qui me guérit,
"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dans ce temps-là, abija, fils de jéroboam, devint malade.
o sıralarda İsrail kralı yarovamın oğlu aviya hastalandı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lorsque saül envoya des gens pour prendre david, elle dit: il est malade.
saulun gönderdiği ulaklar davutu yakalamaya geldiğinde, mikal, ‹‹davut hasta›› dedi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un espoir différé rend le coeur malade, mais un désir accompli est un arbre de vie.
yerine gelen dilekse yaşam verir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade.
ama, gözleri görmeyen kimse savaşa gelmezse ona bir sorumluluk yoktur; topala ve hastaya da sorumluluk yoktur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les soeurs envoyèrent dire à jésus: seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.
İki kızkardeş İsaya, ‹‹rab, sevdiğin kişi hasta›› diye haber gönderdiler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ren a été ôté car critiqué d'avoir été malade et hospitalisé en urss durant la guerre de libération en chine.
ren ise Çin'in özgürlük mücadelesi sırasında hasta olduğu ve sovyetlerde tedavi gördüğü için eleştirildi ve fotoğraftan silindi.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il y avait un homme malade, lazare, de béthanie, village de marie et de marthe, sa soeur.
meryem ile kızkardeşi martanın köyü olan beytanyadan lazar adında bir adam hastalanmıştı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres jours.
artık sizden kim hasta ya da yolculukta olursa tutamadığı günler sayısınca başka günlerde (tutsun).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quand t`avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi?
seni ne zaman hasta ya da zindanda görüp yanına geldik?›
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle tomba malade en ce temps-là, et mourut. après l`avoir lavée, on la déposa dans une chambre haute.
o günlerde hastalanıp öldü. Ölüsünü yıkayıp üst kattaki odaya koydular.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vous êtes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans votre langage, afin que celui dont le cœur est malade [l'hypocrite] ne vous convoite pas.
erdemliyseniz, işveli konuşmayın ki kalbinde hastalık bulunan birileri size yönelmesin.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: